第14部分(第4/4 頁)
咒罵。他繼續向前賓士,火車在他左手邊,想跳上車並不容易。
他猛拉開車門、往上跳的當兒,感覺自己因失去平衡,脊背啪啦扭了一下,一陣劇痛,此舉卻讓他搖搖晃晃地抓住門邊。戰時舊疾使他的頭又開始暈眩,他身後的門“砰”地關上了。
成功了!他趕上費伊·瑟彤搭的那班車。邁爾斯站在敞開的窗邊氣喘不已,兩眼昏花。凝視窗外,傾聽輪子咔嗒聲。他呼吸逐漸平靜,然後轉身。
10雙盯著他的眼睛毫不掩飾他們的反感。
頭等車廂按理一個包廂坐6個人,現在兩邊已經各擠了5個。對鐵路乘客來說,最令人生氣的就是有人最後一分鐘才趕到,這是最糟的情況。沒有人說一句話,車內氣氛冰冷,除了一名矮胖的空軍婦女輔助隊隊員對他投以讚賞的一瞥。
“我——我感到十分抱歉,”邁爾斯說。
他含糊地想著是否該補一句切斯特菲爾德伯爵所著“給兒子的兒封信”裡的格言(譯註:此人為英國政治家、演說家及文學家,最著名的作品是“給兒子的幾封信”,指導人們講究禮貌和走上成功之路),或之類的小箴言;但他馬上意識到氣氛不對,何況他還有別的事要擔心。
他腳步踉蹌倉促走了幾呎,到了通往走道的門邊走了出去,在一片感激之情中關上門。他站定思索。他的表現實在漂亮,滿臉汗水淋漓,他用手將之抹乾,但他空空如也的胃卻開始哀鳴。不管怎麼樣,這都不重要。
立刻找到費伊才是當務之急。
這列車不長,也不算擠。座上的乘客都像屍體一樣,把手平舉在胸前看報。走道上有數十人被擋在行李之中。少數幾人站在車廂裡,除了那些持著三等車票賴在頭等車廂的胖婦女們,流露出譴責的目光,有幾個男人因內疚而自動讓位。
他巡視每條走道,被行李絆倒,擠進排隊等著上廁所的人群中,邁爾斯的腦中正進行一篇哲學論文。他一邊觀察一邊對自己說,整個英國正如火車一樣嘈雜紛亂。油綠的鄉間景緻飛掠,他在一節又一節車廂裡出沒。
然而,事實上,他並沒有鬆了一口氣的感覺。
快速搜尋一遍,他開始擔心。第二遍讓他略感惶�
本章未完,點選下一頁繼續。