第5部分(第4/4 頁)
事。”
“哪兩件事?”
“第一,我認為你應該對菲爾博士說真話。他是位人皆敬重的長者,絕對會對你所說的任何事有所回應。此外,他一定不願錯過這個隻身在塔樓上的男子被殺事件。尤其是,”邁爾斯繼續說,夜晚的迷離與詭橘籠罩著他,“如果這樁命案的確屬實,並非假想編造,你向菲爾博士表態的話……”
“可是我根本就不認識菲爾博士。你連這一點都被我唬弄了。”
“沒關係!”
“有關係!”芭芭拉說,雙手重重按在眼皮上。“我不認識任何一個謀殺俱樂部的成員。我只是利用工作之便,取得所有成員的電話和聯絡地址,並得知芮高德教授要講述布魯克的命案。我假冒菲爾博十的私人秘書,打電話給菲爾博士以外的所有成員,告訴他們聚會延期。然後我又以俱樂部會長的名義和菲爾博士聯絡。確認他們兩個人今晚都不在家,以免有人打電話向他們詢問有關聚會延期的事。”
她遲疑了一下,兩眼直盯著前方用來隔開駕駛座的玻璃隔板,緩緩地說:“我這麼做並不是存心要搗蛋。”
“我知道你不是。”
“你是這麼想嗎?”她大叫,“你真的這麼想?”
計程車猛然顛簸起來。其他車輛的車燈曾一兩次發出奇異詭譎的燈光,短暫而刺眼地掃過計程車的後方,映照在雨霧朦朧的車窗上。
芭芭拉轉身面對著邁爾斯,一手撐在前方的玻璃隔板上保持穩定。懊惱、賠罪、困窘,還有——沒錯!她顯然對他有某種程度的好感——她感染力十足的奕奕神采像是要對他吐露些什麼。然而,她一句話也沒說。
她只說:“另外一個原因是什麼?”
“另外一個?”
“你說你對我的蠢行感到遺憾有兩個理由,另一個是什麼?”
“對了!”他試著輕聲細語,假裝不在意。“總而言之,這樁塔樓命案引起了我的興趣,而芮高德教授可能也不會再向我們說——”
“你遺憾可能永遠都不會聽到這故事的結局,對吧?”
“沒錯,就是這樣。”
“我明白了,”她沉默半晌。手指輕敲著手提包,嘴唇不自然地蠕動。她亮晶晶的眼中彷彿含著淚。“你今晚住哪裡?”
本章未完,點選下一頁繼續。