第5部分(第2/4 頁)
有利於它和爐襯的壽命……原因?哦,我想想……”
我從上午九點一直說到傍晚,差不多十個小時沒有停歇,口乾舌燥。此時此刻,我由衷的感謝我的導師,我在他手下學習了五年,他是個嚴苛的老學究,每一個問題無論大小,都要求我研究透徹,對此我曾經痛苦不堪,但是現在,我才明白他讓我打下了多麼堅實的基礎。他雖然沒能幫助我解決同。性。戀醜聞造成的後果,但他教會了我許多比博士學位更有用的東西。
我們對大型製氧機和純氧頂吹煉鋼法進行了最初步的討論,修改了不少地方,使它更貼近這個時代的生產實際。而我因為其中不少現在無法實現的部分,被那些工程師們賦予了“充滿想象力和創造力”的稱讚。
“孩子,如果你能投身科學研究,必將成為像富蘭克林或者愛迪生那樣劃時代的人物。”一個工程師熱情的看著我,最後遺憾地說,“可惜你是個伯爵,這麼好的才華居然要浪費在管理土地和莊園上。”
我大為汗顏,卻不能說出事實,只好腆著臉感謝了他的稱讚:“謝謝,不過我確實有繼續做研究的打算。如果可能的話,我應該會去美國讀大學。雖然我是英國人,但是我必須說,美國人在科學上更富有創新和研究的精神。”
“真的嗎?太好了!”他眼睛一亮,又開始賣力的為我推薦導師。
最終的完善還需要更多更沉入的討論,不過卡爾已經決定將其劃為企業未來規劃的一部分,他決定一回到城堡,就發電報把他的律師叫來,商討申請專利的問題。
午餐我們是在旅店解決的(吃的是夾了火腿生菜和乳酪的三明治,英國實在不愧其“烹飪荒原”的美名,這些三明治難吃的要死),但晚餐不能缺席,在英國,晚餐是一天中最正式的一餐,大家甚至要為此鄭重的著裝打扮。
留下這些工程師們在旅店繼續研究,我和卡爾一同穿過靜謐的暮色,向城堡走去。
樹林裡傳來喜鵲喧鬧的叫聲,一群麻雀呼啦一聲從草地上飛起來,落在樹枝上,整棵樹立刻粗壯了一圈。天邊,最後一絲交織著海藍和玫瑰紅的絢麗依依不捨的融匯進深沉的夜空。呼吸著清爽乾淨的空氣,覺得昏昏沉沉的發脹的大腦也清明瞭起來。
卡爾用一種輕鬆的語調向我描述他的規劃,他的初期投資打算,廠址的選擇和廠房的建設,招聘僱傭技術人員還有工人,發展市場,推出廣告,等等等等。這些不是我能夠理解的領域,但聽著聽著,忽然覺得未來的一切都變得明朗而生動起來。
我們就這樣一個說一個聽的回到了城堡,最後在門口告別。而當我進屋時,意外的發現威廉正坐在我的房間裡。
“威廉。”我禮貌的向他打招呼,“有什麼事嗎?”
威廉沒有回答,他面無表情,身上已經換上了晚餐用的禮服,頭髮梳得一絲不苟。
“你一定等了很久吧,”我展開手臂,讓喬治幫我把外套脫下來,“如果不是很急的話,可以讓僕人告訴我一聲,我去找你就好。”
“你今天去哪兒了?”他慢慢的開口,語氣壓抑,雖然面無表情,卻陰沉的讓人覺得能擰出水來,“你錯過了午餐,下午茶的時候也沒有看到你。”
我瞟了他一眼,他這樣興師問罪的模樣讓我不是很舒服,“我和霍克利先生一直待在鎮上,和他工廠裡的工程師們討論我打算出賣的新技術。我想我今天的行蹤似乎不是個秘密,我已經告訴過我媽媽還有喬治了,而且也沒有去太遠的地方,如果真的有急事的話,你很快就能找到我。”
“是嗎……”他的嘴角勉強彎了一下,“我當然知道,我只是很擔心。畢竟我們和霍克利先生並不太熟,認識不過三兩天,就單獨和他出去……”
“又不是去另一個郡或者另一個國家,只是在查茨沃斯的小鎮上,而且查茨沃斯你的土地,威廉。而且我們又不是幹什麼見不得人的事,我在和他談生意,還記得嗎?”我站在沙發旁邊看著他,“再說,我想去哪兒,想跟誰出去,好像都是我自己的事情。我又不是女孩子。再說就算是女孩子,也可以和男士單獨出去走走了。霍克利先生又不是什麼危險人物。”
“他當然危險!”威廉突然激動的站起來,聲音顫抖。
我嚇了一跳,他的樣子就像一隻蓄勢待發的獅子,好像下一秒就要撲上來一樣。我呆呆的看著他,半天才說:“威廉,你是什麼意思?”
“他、他……”威廉喘著粗氣,胸口一起一伏,“他……”表情痛苦,卻始終說不出別的詞來。最後他深深的嘆了口氣,“
本章未完,點選下一頁繼續。