第10部分(第2/4 頁)
和我說你要讓我付出代價的,馬爾福先生。”
他忽然瞪大了雙眼,語速略快地和我說道:“但是上次我已經和你說過這件事情了。”
我睜大了眼睛,看著德拉科.馬爾福:“你和我說過?”
“在幾個禮拜前的草藥課上,我已經說過我原諒你了!”這個還帶著嬰兒肥的小先生懊惱地看著我,失去了平時惡狠狠的攻擊力。
我猛然想起昨天他似乎是在那節課上對我說過什麼,但是當時我貌似什麼都沒有聽到。
“對不起,我當時沒聽到。”
“沒關係,我原諒你了。”德拉科.馬爾福的聲音輕飄飄地從一旁傳過來,我裝作沒有看到這個喜歡臉紅的男孩又一次紅了耳尖。
貓頭鷹塔的風聲呼呼響起,我最後摸了摸波爾,把它放了出去,直到它成了一個圓點。
“那麼你又不寄信,你來貓頭鷹塔做什麼?”我轉頭看了看德拉科.馬爾福,他孩子的模樣,孤孤單單地在這裡,好心的赫夫帕夫決定不計前嫌。
“來這裡!”我坐到了貓頭鷹塔的階梯上,拍了拍身旁的位置喊他過來。
德拉科.馬爾福他安靜地走過來,掙扎地看了一眼階梯,滿臉自暴自棄的模樣,終於坐了下來。
“我看了魁地奇比賽。”這個也許被寵壞的男孩子挪了挪身子,他坐的筆挺,對我說道。
“斯萊哲林的球員都那麼努力,但是最後還是格蘭芬多贏了比賽!!你不知道他們訓練得多辛苦… …”他對我喋喋不休的抱怨了起來。
“沒關係,我們赫夫帕夫也總是輸掉比賽。”
“下次可以繼續。”我寬慰地拍了拍他的肩膀。
他很驚訝的看了我半天,無措地問我:“你們輸掉了比賽,你居然不生氣嗎?”
然後我愉悅地衝他微笑:“因為我們是赫夫帕夫啊。”
很多事情都能用赫夫帕夫這個詞彙來讓自己解脫,也未嘗不是一種勝利。
德拉科.馬爾福像是一下子被戳破的氣球,他把頭埋進雙臂:“當初我覺得,如果我進了赫夫帕夫一定會去死。”
他悶悶地道,撿起地上的小小石塊扔向一隻貓頭鷹,賭氣地說:“現在也一樣覺得。”
“我其實還蠻羨慕斯萊哲林。”我眯著眼睛看了看貓頭鷹塔上的落日餘暉。“因為你們學院至少不會被認為是智障。”
德拉科.馬爾福側頭瞄了我一眼,發現我正在單手托腮,另一隻手正從膝蓋上的一個袋子裡掏出一些顆粒物在吃。
於是他也伸出手拿了幾粒,嚼了嚼。
“這是什麼?”他皺著眉頭問我。
“貓頭鷹口糧。”我睜大眼睛欣賞他慢慢反應過來想吐出來的表情,暗自惋惜現在的少年都好挑食。
他難以置信地看著我:“你居然吃… …”他忽然反應過來,伸手摸了摸自己的口袋,然後錯愕地看向我膝蓋間的袋子。
“這是… …”他顫抖著指向那個袋子。
“你的。”我對他釋放了一個善意的微笑。
“你吃的是… …”他表情豐富地看向我。
“你的。”
“… …我剛剛吃的是?”
“貓頭鷹的。”我眨巴著我純真的眼睛,指了指塔上到處撲騰的貓頭鷹們。
德拉科.馬爾福露出了和羅恩.韋斯萊一樣的複雜表情:“你偷了我的袋子吃了我的貓頭鷹口糧還騙我吃了它?!”
於是他氣沖沖地走開:“你給我等著,你會付出代價的!”甚至身後的衣服上還有沒拍乾淨的灰塵。
1991年某月某日,德拉科.馬爾福對伊芙.魯斯莊嚴宣誓。
第17章 C17
那天以後,我覺得德拉科.馬爾福也許並不是那種我臆想中那種滿腦子壞念頭的少年。就連他在對角巷發瘋一樣追我的事蹟都被我貼上了也許是服用了過多福靈劑緣故的標籤。
但是他還是特別喜歡在霍格沃茲惹事生非,就像大多數斯萊哲林那樣不太招人待見。
霍格沃茲逐漸有了下雪的跡象,也是預告著我們聖誕節快要來臨了,最近我給魯斯的信件都石沉大海,這一點讓我有點迫不及待地想回家看看。
聖誕節在雪花紛飛中來臨,大堂布置得非常熱鬧,就像中國的春節一樣。每個學院的學生臉上都洋溢著歡樂與幸福,他們衝不認識的學生問好,哪怕連斯萊哲林也難得一見地熱情有禮起來,大部分學生打算回家,可是少數留了下來
本章未完,點選下一頁繼續。