第34部分(第4/4 頁)
出來的,風就聽她說了這一句,也不知道對服務員小妹露出了什麼樣的眼神,就見後者渾身一縮,顫顫巍巍地後退了一步。一副恨不得馬上逃走的模樣。
風嘆了口氣,把她的話用中文複述了一遍。
服務員小妹馬上就跑到後面去了。一杯茶還沒喝兩口,一位男性就這樣走了出來。
這人也算是風當年親自任命的經理,見到他的瞬間就想打聲招呼——卻被Dan捏了捏臉,像在警告他不要說話。
“你好,也許你不知道,我是你們這裡的老闆娘。”
Dan打了聲招呼。這句話聽上去十分順耳,風沒多想就幫他翻譯了。
Dan滿意地點了點頭,繼續說道:“你們老闆去征服星辰大海了,這家店作為離婚時這孩子的贍養費、劃到了我名下。”
“……”
這句風不太想翻譯,抬眼卻見Dan陰沉的目光。他嚥了口口水,吞吞吐吐地翻譯了這句話。
「……我明白了!老闆娘!我早就覺得我們老闆是那種人了!」
“……”
他本來覺得這種玩笑話應該沒人會相信,誰知道面前他親自任命的經理不僅毫不猶豫就信了,還順便為他抹了一把眼淚,彷彿他真的是那個從未出現過的老闆的兒子。
他得考慮一下什麼時候寫個信過來換個經理。
4。關於成為了包子店的老闆娘之後。
風某天外出時,聽說了一個最近開始流行起來的情報。
——“街角那家包子店,最近來了個美女老闆娘。”
些許是義大利人在附近很少見的緣故,加上Dan的確是個大美女【風視角】,最近包子店的生意越來越好了,他的心情卻越來越糟糕。
直到有一天,那個被他大發慈悲放過的經理在他面前說道:
“哎呀,你媽媽工作時候的樣子真迷人啊。”
然後拐著彎兒騙他喊“爸爸”。
風猛然想起,這個經理似乎也姓王。
果然還是開除他好了。
5。結果。
“……我想,總是待在一個地方也不太好。”風如是說,“我們出去旅遊吧。”
正在琢磨別人交給她的挑【告】戰【白】書的Dan:“哦,好啊。”
作者有話要說: 【Dan拿到別人的情書時,因為看不懂上面寫了些啥所以跑去問風。
風沉默了一會兒:這是挑戰書。
然後補充:我們國家會給看不順眼的人寄一封挑戰書,然後對其行不利。】
【風發現變成嬰兒後也是有好處的。
例如原本Dan生氣時總愛擰人,現在都變成溫柔地捏臉了。
例如那些覺得Dan單身而想趁虛而入的老王,都會先來討好他這個“她的兒子”。】
【結果,風還是沒能見到隔壁住著的究竟是誰。
如果他見到了,會發現那位跟他十幾年前買下房子時見到的,一模一樣。】
其實每個小劇場都是正文
本章未完,點選下一頁繼續。