第7部分(第2/4 頁)
地宣佈:在今後的兩年中,我將停止文學活 動,擱筆不寫。伴隨我的將只有 《聖經》、 《荷馬史 詩》和莎士比亞的作品。我這種打算即便難以實現,我也
①
月,沙皇尼古拉二世加冕典禮後不久,一個激進組織 年 名 莫斯科兄弟會為紀念莫斯科附近的科丁卡礦區被虐待致死的 工人,發起了一次示威活動。莫斯科的示威行動引起與警察的衝突, 多名學生被捕。 英譯者
第 61 頁
要盡力而為之。我只讀文學名著,直到我覺得對整個世界 有話要說的時候,我再拿起我的筆。我要向忙亂的生活告 別,我要向我作為一名報刊知名人士和驕傲的象徵派詩人 的日子告別。我要隱退,我將沉浸於日常生活小事。讓我 的幻想、我的驕傲、我的自負沉睡吧。當然,這種沉睡只 是一種暫時的現象。待狩獵物的猛虎閉上雙眼會更利於捕 獲。我的獵物命中註定將屬於我。我的決斷是對的。詩人 的號角啊, 你停息了吧。 ”
月
日
看來我已迴歸到生活之中了。我“引退”的原因很多,
疲於搏擊,對《這是我》完成後引起的反 響感到厭倦;也有客觀的 各種新觀念使朋友們四分五 裂,加上我近來驟然得到一筆鉅款(遺產)。……半年來, 為自己,為詩,甚至為學校的功課,我都什麼也沒做,整 天無所事事。現在,我似乎正慢慢地甦醒過來……我有了 最近的努力目標:撰寫《抒情詩史》。如果我可以自由安排 時間的話,大約需要 年左右 才能完稿,不然,就得 年 左右的時間了〔動筆了, 但終未完稿。 〕。
月
日
既有主觀的
今天看《這是我》的校樣,重新喚回了我對創作詩歌 但是,詩歌靈感之源在哪兒?也許我命中註定 要 經受費特所曾遭受的一切 ?繆斯,你在哪裡!唉,先
的渴望
①詩人費特是 集;隨後的
故。
年出版了一本詩 世紀中葉的一位重要的文學家。 年他卻沉寂了 ,大概是由於敵對的文學氛圍之緣
英譯者
第 62 頁
前光顧我的繆斯已經死了,而新的、曾在高加索山脈的懸 崖峭壁間偶露崢嶸的繆斯,卻遮掩起她的容顏棄我而去, 眼看著我如何違逆她最美好的箴言……①
月
日
在給巴黎的巴爾蒙特的信中寫道:
啊,我的兄弟!
啊,我的兄弟!今天他們給我帶來了印出的第一本 《這是
我》,往事一下子都回到了我眼前:我們在索柯爾尼克公園 散步,我們之間毫不留情的爭辯!生活對我開的這個苦澀 啊,我那種無所作為的日子!我要將這無所作為的 的玩笑是出於我意料之外的。唉,我那些無所作為的日子, 個月
從我的生活裡抹去,就像文藝復興遺棄了中世紀而直接與 古代社會相承接,這樣,我們的分別之日就在今天傍晚, 那漫 而我那無所作為的日子卻從未有過 ,從未存在過
長的
周,從未有過!
①
一度迷上一位
年夏天,勃留索夫在高加索旅行並寫作《這是我》。其間他曾 英譯者 歲的女孩並獻給她好幾首詩。
第 63 頁
一八九七年
月
日
〔彼得堡〕我徜徉街頭。錯落有致的教堂打破了林陰大 道的森然對峙,街道因而具備了一種神秘的美。……彼得 堡有這麼一個特色:彼得堡的女人比莫斯科的更別具風韻, 這兒的婦女有一種我們莫斯科的女人所缺乏的獨特的風姿、 獨特的氣質。而彼得堡的男人卻恰恰相反,他們具有的只是 一種俗劣的“市儈氣”,放蕩淫逸,看起來要比莫斯科的更 肆無忌憚。涅夫斯基大街寬敞而縱長,到了晚上,誘人的市 場引來眾多的顧客,把大街充塞得擁擠不堪。涅夫斯基大街 是一條極其重要的主幹道,其他街道只有與它相聯通才會引 起人們的注意。彼得堡還有其他一些著名的街道,有幽美的 林陰大道 洛克霍伐亞” 比如“利地尼” 有重要的商業街,如“哥 還有“弗貞什斯基”大街,但它們都屬於
二流街道。彼得堡的街道佈局是“寡頭政體”式的,而莫斯 科的 則是 “貴 族政體” 式的 ,它 沒有涅夫 斯基大街 那樣 “君王”般的主
本章未完,點選下一頁繼續。