第72部分(第2/4 頁)
打算重點發展這個專案的。但是天朝已經弄了一個,順便弄個西方版的也不礙事,天使阿飄那麼多,總有人想寫寫東西,就是個搭順風車的事情。
所以就這麼搞起來了,明露也沒給國內的配翻譯。
就是大家……愛看不看。
後邊還有英文無字幕直播節目呢。
就是抱著這樣子隨便試試水的心態,西方分站上線,讀者驚悚過後紛紛猜測這是超時空想要走向國際化的一步,只能這麼嚴肅的想了。
其實就是明露拓寬了版圖,順便拉人家寫點文。
超時空官方也認真正經嚴肅地發表了“這個分站是很認真地會長期開下去”的公告,並且表示“作者都是土生土長的歪果仁,英文還是很地道的”,而且小說也寫得非常精彩,認真看的話,說不定有意外的收穫呢。
有許多英文不太好的讀者直接放棄,但也有一群閱讀英文無障礙的粉絲興沖沖地跑去嚐鮮。
這一嘗,可不得了。
丁小果原本一直在國外留學,最近幾年回國內工作,英語底子還不錯,沒丟,她平時也在超時空各個網站混跡找點樂子放鬆,沒想到,有一天居然見到原創網開闢了一個英文版塊。
可想而知,這個分站開出來,並不是特別受歡迎,人氣不高。
丁小果卻很有興趣,興沖沖地就跑去網站瀏覽已上線的英文網文,題材和超時空原本的風格一脈相承,就是稍微正經一點。
天使阿飄們剛進入網際網路時代,腦洞還沒有那麼大。
不過有很多有趣的文章……
比如某個知名不具地獄小憤青寫文拐彎抹角地在文裡說路西法和上帝當年那點事,他的立場自然是,撐大王,反天堂!
那筆法,嘖嘖嘖,寫得人八卦之魂熊熊燃燒。
既然都寫了路西法那些事,免不了有人八卦地獄裡頭各位高層錯綜複雜的關係,寫得像模像樣,吐槽地跟天天跟在他們身邊瞧著似的。
丁小果看的多了,漸漸揣摩出其中作者的風格,主要分地獄派和天堂派,還有中立派。
中立派的寫作內容就偏向於吃瓜阿飄群眾的日常生活。
地獄派主要都是八卦憤青派,最喜歡拐彎抹角說天堂那點事兒。
天堂派普遍有點話嘮,尤其那些勤勤懇懇的大天使們,特別愛寫工作日記,寫完還要總結一下,幽默一下,寫個冷笑話,冷地人不行。
哎呀媽呀!
新世界的大門就這樣在丁小果的面前開啟,西方英文站的內容精彩絲毫不遜色於本站的小說,沒人看實在是太可惜了,這麼多基情滿滿的八卦,而且美帝那群每天沒事幹天天吃瓜喝水看天堂和地獄扯皮的吃瓜群眾莫名有點呆萌……
丁小果覺得,應該讓更多人看到這些小說!
怎麼辦呢?
官方顯然沒有翻譯的想法,這倒是挺新奇。
不翻譯就不翻譯吧,丁小果決定自己翻一翻,再召集小夥伴做個字幕組,然後問問官方願不願意要他們的翻譯稿。
有人主動要做翻譯,明露自然沒有拒絕的必要,立刻批准同意,特招他們當家裡蹲翻譯小組,還給了兼職工資。
這讓丁小果更加起勁,立刻召集小夥伴,翻譯!
翻譯組的速度很快,連載文的翻譯搞一篇一篇接著出來,但是他們目前的進度,還是無法趕上所有文章更新的速度,二來人手也太少。
令人欣喜的是,官方將翻譯過後的中文稿釋出之後,原來不太想看英文原文的讀者漸漸回流,饒有興致地看了這些翻譯過後的小說。
嘖!
就是這個味兒!
“突然覺得美帝吃瓜阿飄群眾也是挺可愛的……”
“哈哈哈哈碰到地獄的天堂的扯皮就趕緊抱緊捂住光環飛走,有點萌~”
“沒想到地獄小憤青那麼多……”
“地獄小憤青全都是路西法的迷妹迷弟啊喂,我也想當地獄小憤青!”
“我覺得地獄那一派特別適合當段子手做自媒體,天堂那群,咳,公務員最適合他們。”
……
天朝人類突然發現相比之下,他們地府就正經嚴肅多了,都是正經公務員呢。
翻譯過後中文稿非常受歡迎,原來沒興趣的讀者都被吸引過了,可惜翻譯的速度跟不上他們閱讀的速度,還得等。
丁小果他們也著急,但是沒辦法,只能加緊招人。
不過,由於翻譯的推遲,倒
本章未完,點選下一頁繼續。