第41部分(第2/4 頁)
個禮就無視驚訝的希爾維斯,轉身離開了。要比目中無人,我可不會比人何人差,高傲的精靈可不是隨便叫出來的,雖然精靈地高傲更類似一種維持著禮貌產生的距離感。跟羽族那種用鼻孔看人的淺薄高傲有著天壤之別,但是
擊人來,只要我們精靈願意,我們可以做的比任何種
離開了西德尼的樂器行,我和茜絲回到了珍妮地院子。這周圍寧靜的環境正好適合我練習排簫,同時回憶一些經典的音樂小品。
交響樂的鴻篇鉅著,是暫時不要想了,不但條件不足夠,而且,這樣的作品不是寫出來就可以演奏的,各種樂器的配合,加上指揮和樂隊的摩和。可不是一時半會就能搞定地,而且經過這段時間的瞭解,這個世界的音樂,還是以祭祀,和敘事類的吟唱為主,樂器的單獨演奏。雖然已經開始出現,但是更多的還是作為歌唱者地輔助。這也是為什麼《月光奏鳴曲》能引起西德尼的驚歎,而《幽默曲》和《辛德勒名單》裡那婉轉悠揚的樂曲能夠讓西德尼情不自禁的主要原因了。
為了迎和這個世界地主流審美,歌曲還是很必要的。而茜絲作為一個註冊了的吟遊詩人和獸人祭司。對於唱歌應該還是有兩把刷子的吧,雖然我只聽過茜絲一次輕聲的吟唱,不過她地聲音條件確實不錯。
“茜絲,你能唱一首歌給我聽嗎?”為了更好的把握茜絲的聲音,我對玩弄著排簫地茜絲說道。
“唱歌?可以啊。不過我唱了之後,你也要給我作一把這樣的排簫——它的聲音真是太美了。”
茜絲自從聽到我演奏過之後,就迷上了排簫這種樂器。作為我前世最古老的樂器之一。排簫雖然要吹好並不簡單,但是還是挺容易上手的。
“行啊,反正還有剩下的材料,等我弄好了曲子,讓西德尼過來聽聽,同時也讓他給你作把就完了。”
得到我承諾的茜絲高興的開始演唱起來。
茜絲唱的是一首流傳在草原上的古老民歌,歌聲古樸而悠揚,充滿了草原的味道,好像我前世聽過的蒙古長調一樣。
茜絲的聲音無疑是優美的,在靜溢的夜色下,更顯得悠遠,不過,在我聽來,儘管茜絲的音量不算小,但是卻沒有我後世聽到那些美聲歌唱家的渾厚共鳴更加類似於通俗唱法,開始我還以為茜絲是為了適應草原民歌的特點而特意而為,可當茜絲唱完了那首民歌后,又開始唱起一首據說現在流傳很廣的敘事曲的時候,發生還是沒有變化,讓我不由自主的打斷道:“茜絲,其實這首歌,你可以試著用更多的共鳴,也許效果會更好。”
“共鳴?那是什麼?我們都是這樣唱的啊?就是那些著名的吟遊詩人也是這樣的啊,有什麼不對嗎?”
給茜絲這樣一問,我到是完全沒想到,原來這個世界竟然是沒有美聲唱法的,仔細想想,其實也不奇怪了,美聲唱法實在多聲部的復調的宗教音樂的基礎上因為後來歌劇劇情的需要而發展起來的一套能夠更加增強戲劇表現力的唱法。在這個世界,音樂形式遠遠沒有發展到前世文藝復興時代的水平。
相對於茜絲口中現在時興的唱法,美聲唱法發聲自然,聲音宏亮,音色美妙清純,在適當的共鳴下,圓潤的連貫音、巧妙的滑音、穩定的持續音以及華麗的裝飾音令演唱者能將旋律演繹得更華麗、更靈活、更圓潤、更富有光彩,音高更為準確,聲音透過全身各個部位的宏大共鳴能輕易穿透龐大樂隊形成的音障,讓歌聲清晰的傳遞到劇院的每一排座位上。即使是弱音的音量都十分宏大,如果是高音,在室內甚至能震碎玻璃。
雖然我前世練習過一段時間的美聲唱法,不過那時候年紀大了,沒有什麼結果,不過,既然重生了,我的聲音條件比起前世可是好的太多了比起前世狹窄的音域來,就好像大海之於小水潭一般,而這麼多年不斷的內功練習,讓我對氣息和身體的控制達到了隨心所欲的地步。意識到美聲唱法還沒有出現,我不禁躍躍欲試起來。
“不是的,茜絲,其實我剛剛才意識到可能我的發聲方法跟你和現在流行的方法上有些區別。”
說著,在茜絲疑惑的目光下,我走到院子中間,先咳嗽了兩聲,既然茜絲是來自草原的,我就唱一首相對簡單一些的《草原上升起不落的太陽》吧,出乎我的意料,雖然我一開始是按中音定的調唱的,沒想到竟然毫不費力,到最後我嘗試著升了一個八度,還是十分輕鬆的就將這首歌曲唱完了,完美的共鳴讓我在演唱時甚至能夠感到每一根骨骼都隨著圓潤而富有穿透力的歌聲一起振動。
這個發現讓我充滿了驚喜,演
本章未完,點選下一頁繼續。