第8部分(第2/4 頁)
太總算拿起一枝大湯匙探進湯盤裡面,其它的人也跟著照辦。我小心喝湯,提醒自己要是不小心把湯汁灑出來,就會有糟糕的後果,好像不這樣就可能會有炸彈爆炸一樣。
“你喜歡看什麼類的書?”薩克斯先生問。
“我喜歡看傳記。”傳記聽起來很厲害。
“最近有沒有看到什麼喜歡的啊?”
我整個人僵住,想不起來到底看了什麼,只記得自己看了《上帝你在嗎?我是瑪格麗特》(Are You There God? It’s Me; Margaret)。老實說,要我坦承自己看這樣平凡無奇的書,不如要我死了算了。薩克斯家人盯著我看,好像自己看著午餐時間表演的當家花旦似的。
“瑪麗居里的傳記。”我說。
“啊,我還以為你會說‘居里夫人的書’。除非她是自己動筆寫的,是吧?”
“不,如果是那樣的話,就應該叫做自傳才對。”我回答。“這樣沒錯吧?”
5。露露(7)
薩克斯先生笑的樣子,好像發明放射線的人是我。“沒錯,就是這樣。我想布魯克林區的學校畢竟不是太糟,你說是吧,露露?”
我還在想到底是要說對還是不對,不過希拉莉這時候拔刀相助。
“爹地,不要再逗人家了啦!”
“的確。不過我很高興我們繳的稅都花在正當的地方。”
薩克斯太太想假裝自己沒盯著我看,但是我知道她在觀察我吃東西的樣子。我注意到她喝湯的方式跟我很不一樣:湯匙往外舀、動作很小,抬起的湯碗也朝外。我放下湯匙,覺得自己喝夠了。
“露露,嗯,這名字並不常見。”薩克斯先生兩手抱胸往後靠在椅背上。
“是誰取的?”
希拉莉看起來有點不自在。她以前從來就沒問過我的出身,不過從她的表情看來,我猜她大概知道我的來歷。
“我的真名是露意絲,露露是小名。”
“啊!這樣啊,我也叫我女兒小希。”薩克斯先生兩手手指交叉,指尖頂著下巴說:“露露有什麼特別的意思嗎?”
我在椅子上不自在地扭了一下,只希望自己知道應該怎麼改變話題。“我爸媽說,我還是小嬰兒的時候,眼睛讓他們想到小露露,就是卡通裡面的小露露。”
我沒告訴他媽媽到底說了什麼。媽媽跟提妮在客廳喝咖啡的時候,我站在走廊上偷聽到了:“她看起來真是恐怖,沒見過這麼嚇人的嬰兒。安靜得不得了!眼睛又圓又黑,簡直像黑洞似的,跟小露露一樣!”
沒人說話。或許他們想起來我為什麼會去住孤兒院。薩克斯太太拍拍我的手說:“親愛的,你的眼睛真漂亮。”我大大吐了一口氣,臉上的微笑比平常的更燦爛一點。我努力希望自己看起來像梅莉一樣可愛又有人緣。希拉莉是獨生女,她說她媽媽生了她以後就沒辦法再懷孕了。希拉莉以前說過,說自己老是希望有個妹妹。
“我真希望你們能見見梅莉。”我說:“梅莉是我妹妹。她很可愛,大家都這樣說。”
“我確定她一定很可愛。”薩克斯太太對著瑪莉點頭,我現在知道這是端下一道菜上來的意思。悟力高是很重要的。
“大家都很喜歡梅莉。”我說。
“或許我們應該找機會見面。”薩克斯太太微笑,我只覺得好像有善良慈悲的金光在她身上閃耀。
我點點頭。梅莉只要不亂髮脾氣,一定能把這家人迷倒。梅莉現在很少使性子了,大概一年一次吧!不過她在這裡應該不敢,只要我說薩克斯家的人能把我們弄出達菲就好。
“希拉莉說過你是拼字遊戲的高手。”薩克斯先生說:“來玩一局如何?”
“這樣很好。”我發現自己已經開始學他們說話的方式,顯然是希望自己聽起來像個薩克斯家族的人,也希望自己變成他們家的人。
薩克斯家的拼字遊戲組跟他們家所有的東西一樣漂亮,這跟達菲的那一組完全不同,這一組的字母上面沒有汙漬,拼字板上面也沒有塗鴉。字母是酒紅色的,漂亮的拼字板上面還有特別的小格子可以把字母的小方塊固定。
我們坐在客廳裡面,不過他們不說客廳,說這是起居室。我納悶那到底只是客廳的另一個說法、一個比較好聽的名字,或是一個完全不同的房間。起居室裡面到處都是椅子,椅子旁邊還有小桌子搭配。角落裡面有一張方桌,旁邊圍繞著四張椅子。我們在那裡坐了下來,好像一家人一樣。
本章未完,點選下一頁繼續。