會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 約翰·克利斯朵夫 > 第22部分

第22部分(第2/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 女扮男裝後,我被校花瘋狂表白風流短跑之神時空中的深情魯魯修凌駕於諸天凹凸世界:雷震之女網遊之熟女陪我上青雲穿越戀歌:上官與夏侯【HP】布萊克家族莫名其妙的異世界冒險英雄聯盟之玩家對戰強勢文化手冊特種兵張霄回村搞大事,被女學霸懂不懂ADCarry的含金量穿越王者:聊天室裡的英雄傳奇四合院之剝奪一切暗區突圍之黑金指揮官當原神照進現實家養輔助投餵指南[電競]殺神快跑,你物件玩狙的在平行世界的她們很幸福

把她們和莎士比亞與歌德的人物混在一起,幾乎分不清了。詩人某句雋永的

名言,把他的熱情從心底裡挑動起來的名句,和第一次念給他聽的親愛的嘴巴分不開了。

二十年後,他重讀《哀格蒙特》與《羅密歐》,或看到它們上演的時候,某些詩句總使

他想起這些恬①靜的黃昏,這些快樂的夢,和心愛的克里赫太太與彌娜的臉容。

①《哀格蒙特》為歌德名劇,《羅密歐》即莎士比亞《羅密歐與朱麗葉》的簡稱。

他可以幾小時的望著她們,晚上,在她們唸書的時候,——夜裡,在床上睜著眼睛

夢想的時候,——白天,在樂隊裡心不在焉的演奏,對著樂器架半闔著眼睛出神的時候。

他對兩人都有一種天真無邪的溫情;雖然還不知道什麼叫做愛情,他自以為動了愛情。

但他不知道愛的是母親還是女兒。他一本正經的思索了一番,沒法挑選。可是他覺得既

然非有所抉擇不可,他就挑了克里赫太太。一朝決定之後,他果然發現他愛的真是她。

他愛她聰明的眼睛,愛她那副嘴巴張著一半的浮泛的笑容,愛她年輕的美麗的前額,愛

她分披在一邊的光滑細膩的頭髮,愛她帶點兒輕咳的,好象蒙著一層什麼的聲音,愛她

那雙柔軟的手,愛她大方的舉動,和那神秘的靈魂。她坐在他身旁,那麼和氣的給他解

釋一段文字的時候,他快樂得渾身哆嗦:她的手靠在克利斯朵夫肩上;他覺得她手指的

溫暖,臉上有她呼吸的氣息,也聞到她身上那股甜蜜的香味:他出神的聽著,完全沒想

到書本,也完全沒有懂。她發覺他心猿意馬,便要他還講一遍:他一個字都說不出;她

就笑著生氣了,把他鼻子撳在書裡,說這樣下去他只能永遠做頭小驢子。他回答說那也

沒有關係,只要能做〃她的〃小驢子而不給她趕走。她假作刁難,然後又說,雖然他是一

頭又蠢又壞的小驢子,除了本性善良以外沒有一點兒用處,她還是願意留著他,或許還

喜歡他。於是他們倆都笑開了,而他更是快樂極了。

克利斯朵夫自從發覺自己愛了克里赫太太之後,對彌娜就離得遠了。她的傲慢冷淡,

已經使他憤憤不平;而且和她常見之下,他也漸漸放大膽子,不再檢點行動,公然表示

他的不痛快了。她喜歡惹他;他也毫不客氣的頂回去,彼此說些難堪的話,把克里赫太

太聽得笑起來。克利斯朵夫鬥嘴的技術並不高明,有幾次他出門的時候氣憤之極,自以

為恨著彌娜了。他覺得自己還會再上她們家去,只是為了克里赫太太的緣故。

他照舊教她彈琴,每星期兩次,從早上九點到十點,監督她彈音階和別的練習。上

課的屋子是彌娜的書房,一切陳設都很逼真的反映出小姑娘亂七八糟的思想。

桌上擺著一組塑像,是些玩弄樂器的貓,有的拉著小提琴,有的拉著大提琴,等於

整個的樂隊。另外有面隨身可帶的小鏡子,一些化裝品和文具之類,排得整整齊齊。骨

董架上擺著小型的音樂家胸像:有疾首蹙額的貝多芬,有頭戴便帽的瓦格納,還有貝爾

凡特的阿波羅。壁爐架上放著一隻青①蛙抽著蘆葦做的菸斗,一把紙扇,上面畫著拜羅

伊特劇院的全景。書架一共是兩格,插的書有魯布克,蒙森,席勒,於②勒?凡納,蒙

丹諸人的作品。牆上掛著《聖母與西施丁》和③海高瑪作品的大照片;周圍都鑲著藍的

和綠的絲帶。另外還④有一幅瑞士旅館的風景裝在銀色的薊木框裡;而特別觸目的是室

內到處粘著各式各種的像片,有軍官的,有男高音歌手的,有樂隊指揮的,有女朋友的,

全寫著詩句,或至少在德國被認為詩句似的文字。屋子中間,大理石的圓柱頭上供著胡

髭滿頰的勃拉姆斯的胸像。鋼琴高頭,用線掛著幾隻絲絨做的猴子和跳舞會上的紀念品,

在那兒飄來蕩去。

①按系阿波羅神雕像之一種。貝爾凡特乃羅馬教皇宮內的美術館名稱。此處所指系

藏於該館的阿波羅雕像的複製品。

②按系專演音樂家瓦格納作品之劇院。拜羅伊特系德國地名。

③魯布克為德國美術史家;蒙森為

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
妃子血女帝太狂之夫君妖孽下堂醫女的短命夫月半弦韓國娛樂大亨 VIP完結回到山溝當富豪
返回頂部