第64部分(第4/4 頁)
果。他直爬到山坡高頭的古堡前面,正當
他好不傷心的走回來的時候,他那雙看得很遠的尖說的眼睛,忽然瞥見在幾株樹底下有
個男人躺在草地上。他不認得克利斯朵夫,不能知道是不是他。那男子又是背對著他,
把半個頭都埋在草裡。蘇茲繞著草地,在路上轉來轉去,心跳得很厲害:
“一定是他了噢,不是的”
他不敢叫他,可是靈機一動,把克利斯朵夫的歌裡頭的第一句唱起來:
奧夫!奧夫!(起來罷!起來!)
克利斯朵夫一躍而起,象條魚從水裡跳出來似的,直著嗓子接唱下去。他高興之極
的回過身來:滿面通紅,頭上盡是亂草。他們倆互相叫著姓名,向對方奔過去。蘇茲跨
過土溝,克利斯朵夫跳過柵欄。兩人熱烈的握著手,大聲說笑著一同望家裡走。老人把
早上的倒楣事兒說了一遍。克利斯朵夫幾分鐘以前還決定搭車回家,不再去找蘇茲,現
在立刻感覺到這顆心多麼善良多麼純樸,開始喜歡他了。還沒走到蘇茲家裡,他們已經
彼此說了許多心腹話。
一進門,他們就看到耿士;他聽說蘇茲出去找克利斯朵夫了,便消消停停的在那兒
等著。女僕端上咖啡跟牛奶。克利斯朵夫說已經在鄉村客店用過早點。老人聽了大為不
安:客人到了本地,第一頓飯竟沒有在他家裡吃,他覺得難過極了;象他那種至誠的心
是把這些瑣碎事兒看做天樣大的。克利斯朵夫懂得他的心理,暗中覺得好玩,同時也更
喜歡他了。為了安慰主人,他說還有吃第二頓早點的胃口,而且他馬上用事實來證明了。
克利斯朵夫所有的煩惱一霎時都化為烏有:他覺得遇到了真正的朋友,自己又活過
來了。講到這次的旅行和失意的時候,他把話說得那麼滑稽,好比一個放假回來的小學
生。蘇茲眉飛色舞,不勝憐愛的瞅著他,心花怒放的笑了。
不久,話題就轉到三個人友誼的關鍵上去,他們談著克利斯朵夫的音樂。蘇茲渴望
克利斯朵夫彈幾闋他的作品,只是不敢說。克利斯朵夫一邊談話一邊在室內來回踱著。
他走近開啟著的鋼琴的時候,蘇茲就留神他的腳步,心裡巴不得他停下來。耿士也是一
樣的期望著。果然,克利斯朵夫嘴裡說著話,不知不覺的在琴前坐下,眼睛望著別處,
把手指在鍵盤上隨便撫弄;這時兩老的心都跳起來。不出蘇茲所料,克利斯朵夫試了兩
三組琶音以後真的動了興:一邊談著一邊又按了幾個和絃,接著竟是完整的樂句;於是
他不作聲了,正式彈琴了。兩個老人交換了一個得意的,會心的眼色。
“你們知道這個曲子嗎?〃克利斯朵夫奏著他的一闋歌問。
“怎麼不知道!〃蘇茲挺高興的回答。
克利斯朵夫只顧彈著,側著臉,說:“喂,你的琴不大高明瞭!”
老人非常懊喪,趕緊道歉:“是的,它老了,跟我一樣了。”
克利斯朵夫轉過身子,望著這個好象求人原諒他老朽的蘇茲,把他兩隻手一起抓著,
笑起來了。他打量著老人天真的眼睛,說
本章未完,點選下一頁繼續。