第102部分(第4/4 頁)
的,不料那天六個鐘點之內竟寫不上兩頁。最初幾小時
他腦子裡空空如也,一點兒思想都沒有,彷彿給一座漆黑的牆堵塞了。到最後一小時,
那堵牆溶解了,牆縫裡居然透出幾道光來。他這才寫了很美的幾行,可是篇幅不夠教人
把他評定等第。安多納德看他那樣狼狽,料他沒希望了,於是也跟他一樣的垂頭喪氣,
只是面上不露出來。並且她便是到了絕望的局面,也還能抱著無窮的希望。
①法國學校考試通例,凡筆試不及格者即落第,無資格再受口試。
奧裡維落選了。
他懊喪到了極點。安多納德勉強笑著,彷彿事情並不嚴重;但她的嘴唇在發抖。她
安慰弟弟,說那是運氣不好,容易補救的,下年一定能考取,名次還可以高一些。她可
沒有說,為了她,他這一年是應該考上的,她身心交困,恐怕不能再撐一年了。但她非
撐不可。要是她在奧裡維沒考取以前就死了,他可能永遠①法國學校考試通例,凡筆試
不及格者即落第,無資格再受口試。
沒勇氣獨自奮鬥下去,結果不免給人生吞掉。
因此她把自己的疲乏藏起去,反而加倍的努力。她流著血汗讓他在暑假中有些娛樂,
希望開學以後他精神好一些,更能夠發憤用功。可是到開學的時候,她小小的積蓄用完
了,同時又丟了幾處薪水最高的教職。
還要苦苦的撐一年!兩個孩子為了這最後的一關把自己搞得筋疲力盡。第一先
得生活,找一些別的差事。拿端他們介紹安多納德上德國去教書。這是她最不願意接受
的,可是眼前沒有別的機會,又不能久待。六年以來姊弟倆從來沒分離過一天;她簡直
沒法想象,不看見他不聽見他以後她怎麼能生活。奧裡維想到這點也不免心驚肉跳;但
他什麼話都不敢說:這樁苦難是他造成的;要是他考取了,安多納德決不至於到這個田
地;所以他沒有反對的權利,也沒有資格提①出他個人的悲悽作為問題;一切只能由她
一個人決定。
①法國國立高等師範學生不但完全免費,而且還津貼少數零用。
分離以前的最後幾天,兩人不聲不響的熬著痛苦,彷彿有一個快要死了;痛苦得實
在受不了的時候,他們便躲起來。安多納德想在奧裡維的眼神中徵求意見。要是他對她
說:“別走啊!〃她就可以不走,雖然是應當走。直到最後一刻,坐在把他們送上車站去
的馬車裡,她還準備打消原意,她覺得沒有勇氣執行她的計劃。只要他一句話,一句話!
可是他不說出來。他跟她一樣的全身發僵。——她要他答應每天寫信給她,什麼都不能
隱瞞,只要有點兒不安的事,就立刻叫她回來。
她走了。一方面,奧裡維走進中學宿舍連心都涼了,——如今他變了寄宿生;——
一方面安多納德在火車裡痛苦萬分。他們倆夜裡睜著眼睛,覺得每過一分鐘就離得遠一
點,不由得彼此低聲呼喚。
安多納德想到將要投身進去的社會非常害怕。六年以來,她大大的改變了�
本章未完,點選下一頁繼續。