第63部分(第3/4 頁)
物。難說不必費變,麗更有明星風範呢? 對於多琳原本的人生路線。羅根無跡可尋,但從那一晚開始她的命運已經發生了巨大的改變。作為她人生中的第一個男人,羅根筒子對於兩人的未來卻還沒有太過明確的規劃一町多琳,綺莉還有那位“素未謀面。的露西,若是在古代還能一併收入後宮,如今的德國,在一夫一妻制度方面可是執行得非常嚴格的,而且在小鬍子的種族理論裡。似乎只有雅利安人才是最高貴的。英國人勉強能夠接受,法國人和俄國人可就有些”, 德國人或許討厭雨天。英國人卻不這麼想,沒有了德國空軍的襲擾,英格蘭的各條鐵路線上,一列列滿載士兵和物資的軍列正向著大致相同的目的地急馳而去。只是,反向而來的火車上要麼空空如也,要麼坐著神情茫然、準備撤往北部的平民爆發激烈戰鬥的前線卻看不到有大批傷兵運往後方,這是一件多麼詭異和令人忐忑不安的事情。 各種各樣的小道訊息悄然傳播著,德軍登陸部隊的強悍戰力被渲染得有些神乎其神,重創、慘敗、全軍覆沒。對於這些敏感字眼,軍官們也毫無辦法,甚至,一些人也在私下裡忐忑地交換看法。 在距離朴茨茅斯港口僅一步之遙的火車站裡,又一輛軍列緩緩靠上站臺,車廂門拉開,從裡面魚貫而出的英軍士兵們軍容整齊,攜帶的武器也不像一些臨時拼湊起來的步兵團那樣雜亂。李恩菲爾德動步槍中的經典之作;布朗式輕機槍,從捷克購買專利後稍作改進的恩菲爾德造簡便、耐用且適應力極強;還有威伯利、維克斯馬克以型無柄手榴彈,這些無一例外都是開戰之初英國陸軍的標準裝備(司登衝鋒槍年稍晚的時候才開始生產)。 一輛軍列往往可以運載上千名全副武裝計程車兵,這些頭戴託尼盔的傢伙迅速填滿了整個火車站的候車室,耳邊盡是軍官們清點人數、傳達指令的吵雜聲音。不多會兒,在令人耳鳴的口哨聲中,英軍士兵們步槍上肩,排著宛若閱兵式的雙列縱隊大踏步離開火車站,繞著港區“巡遊。了大半圈。最終才來到擠滿各式各樣船隻的碼頭。 對於這支士氣飽滿的部隊。從各自窗前、門口探出頭來的圍觀群眾與排隊等待登船的其他英軍官兵,原本茫然、失落甚至悲憫的目光終於恢復了一些生機。一名“識貨。的步兵小聲對同伴說:“喏,皇家愛爾蘭遊騎兵團,看來聯合司令部決定把最精銳的部隊也投入這可怕的絞肉機!” ”瞎說,他們哪裡算得上最精銳的部隊!要對付德國佬的機槍和坦克,還得卑我們的“戰場女皇,!”他的同伴很是不屑地回答道。而站在旁邊的另一名步兵說:“屁!第。裝甲師的“戰場女皇,在考斯和伍頓被德國人打得粉碎,一輛都沒撤回來”。 “噓,少尉來了,大家都收聲!” 神情威嚴的軍官拿著教鞭踱步而來,深褐色的眼眸中卻沒有了往日的犀利,看著步兵們排著整齊的佇列登上駛向對岸的船隻,他的眼神是那樣的茫然。 雨中,一艘又一艘的貨船、駁船、渡輪、遊艇緩緩靠上碼頭,接走幾十上百計程車兵,再在甲板等位置堆上一定數量的彈藥箱或是其他物資,又迅速啟動、跟著前方的船隻駛向外港。 沉悶的氣氛令人感到壓抑,行將窒息之時,耳邊終於傳來了一陣不一樣的聲音,碼頭上的步兵和不明真相的圍觀群眾突然發出一陣小小的騷動,空氣中瀰漫 隆隆的發動機和鏗鏘刺耳的履帶聲中,一輛又一輛坦克緩緩駛過街道、徑直前往港口西南端的固定碼頭、在那裡,兩艘空蕩蕩的海軍運輸船已經等待多時。 在一座設施齊備的大型港口。將坦克弄上船並不是一件難事。兩座大型吊車輪番上陣,半個小時就將十二輛笨重的坦克分別送上了擁有寬闊甲板的特質運輸船上。不過。這些坦克運到對岸下船可就是一件很頭疼的事情了,以這些運輸船的構造,直接在灘頭放下坦克是無法完成的。最起碼也得找到一座足夠堅固的棧橋,然後在船舷和棧橋之間搭上足夠堅固的踏板” 距離碼頭僅一箭之地的大酒店也算是港區一帶的標誌性建築。德軍氣勢洶洶而來,自然不會有尋常客人在此逗留,所以當陸軍宣佈徵用的時候。所有人都出奇地配合,一部分服務員和廚子也自願留下了為軍隊服務。 三樓靠窗的餐桌上,擺著金黃的炒雞蛋、暗紅的燻肉片、翠綠的西蘭花還有乳白的牛奶,色、香、味俱全,可相對而坐的四位英國將軍,胃口似乎都差強人集。 左邊靠窗的這位陸軍少將戴著黑框眼鏡。面色灰白、精神憔悴但年齡只是一個微不足道的方面,此人在英國陸軍界也算小有名氣。先前他登上了堪稱幸運的巡洋艦“阿羅拉”號。險險避過了德國潛艇射出的魚雷。然而他麾下的登陸士兵可就
本章未完,點選下一頁繼續。