第271部分(第1/4 頁)
“烏扒!”
戰場之上光能劍 、骨刃、爆炸、骨刺、血肉紛飛,但是忽然間一個響亮的聲音驚天動地。
幾個類似蒸汽朋克一樣的菱形球懸浮在空中,利用無葉片渦輪推進系統懸浮著。這些用老美的隱形技術製造的俄羅斯的手風琴開始奏響音樂,最後又紅又專的前蘇聯戰歌《咯秋莎》被用巨大的音響播放了出來。
正當梨花開遍了天涯
河上飄著柔漫的輕紗
咯秋莎站在竣峭的岸上
歌聲好像明媚的春光
她在歌唱草原的雄鷹:
她在歌唱心愛的人兒
咯秋莎愛情永遠屬於他
“該死的對方竟然播放戰歌,給我也播放戰歌,我們決不能輸給對方。”傑克看見對方竟然播放這樣氣勢的戰歌。立即對這身後的參謀下達命令。而一些參謀開始挑選美國戰歌,最後盡然將《美國海軍陸戰隊牧比的軍歌》拿了出來。
聽見試播,傑克立即把這首破音樂關掉大罵:“什麼破玩意。換換換,哪怕用重金屬音樂也不能用個破東西,感覺像是童子軍唱的歌。”
另一邊的唐天看著現場,面對氣勢蓬勃的戰場他也深深的投入其中。此刻他的血液像是被點燃了一樣。
不過看見傑克那邊許久無聲後無奈的搖搖頭,十分為難的道:“。 老美盡是盛產爵士樂之類**歌曲,要不就是童子軍小調。或者就是奧斯卡的抒情歌曲。沒有熱血何來戰歌,想給他找首好歌都困難。黴菌們就是**啊 **這些**音樂中就打贏了戰爭。溝有種你就播放輻射主題曲,看不讓人笑掉大牙!”
而此刻傑克也已經等的不耐煩了,他大手一揮道:“我爺爺是德國移民,給我用心“》《閃電部隊在前進當戰歌。”
幾臺大型運輸機也飛凌戰場上空。開始用德軍版;《閃電部隊在前進《比》唱響戰歌。
無論面對風暴或是雪花
還是太陽對我們微笑;
火熱的白天。
寒冷的夜晚
非面的灰塵
但我們享受著這種樂趣
我們享受著這種樂趣。
我們的坦克轟鳴向前
伴隨著陣陣塵沙。
當敵人的坦克露出蹤影
我們加大油門全速向前!
我們生命的價值
就是為了我們光榮的軍隊而戰!
為德國而死是至高的榮譽!
伴隨著雷鳴般的引擎
我們在堅實的裝甲板後像閃電一般衝向敵人。
以上是《閃電部隊在前進版本歌詞
看著對方竟然如此無恥的剁竊了二戰德國的軍歌唐天無言以對。《略秋莎》和德軍版州》簡直像是一個死敵一樣,竟然在這場星際大戰中相遇了。
“嘎吸”!”幹掉幹掉對方一個狂戰士,克倫達蟲族在氣勢恢宏的戰歌中不停的殺戮,聽見了音樂後這些克倫達蟲似乎更加瘋狂嗜
。
而馬薩德內克十分奇怪的在螢幕上看著那些菱形體,濃濃的俄語讓馬薩德內克感到幾分親切,不過他還是希望使用烏克蘭語。他直接一揮手大喝道:“給我幹掉這些球。我要用自己的戰歌。”
在顯示器另一端,唐天背對著其他人瘋狂的道:“霸氣”咯秋莎壓不倒你,老子換《蘇維埃進行曲》。”
那些奉形音樂球立即頻道轉。變成鋼鐵轟鳴聲,天地間似乎充滿了猙獰的戰爭機器,無比霸氣的《蘇維埃進行曲》播放:
軍歌多嘹亮
紅旗在飄披
從波羅的海到那太平洋
這就是我們偉大的蘇維埃。
榮光射集丈
照耀地球上同志們齊步
勇敢向前進
捍衛著真理
勇敢去戰鬥
要讓列寧旗幟高高升起
建立**新世界。
“算了,就用這首吧!,那些東西先留著!”一聽見無比霸氣的《蘇維埃進行曲》馬薩德內克立即揮手製止了手下。
唐天和傑克因為戰歌的事情已經紅了眼睛,都想將對方的氣勢壓下去。所有部隊都在戰歌中相互廝殺。所有生物的腎上腺素都被恢宏音樂調動了起來,嗜血的生物們拼命廝殺,猙獰的戰爭機器們不停射出刺眼的能量光束。
潘多拉的殘陽還是那樣美麗。像是火焰一樣的火紅顏色,但是這一切已經不屬於潘多拉