會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛(英文版) > 第2部分

第2部分(第1/7 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 穿越戀歌:上官與夏侯【HP】布萊克家族莫名其妙的異世界冒險英雄聯盟之玩家對戰強勢文化手冊特種兵張霄回村搞大事,被女學霸懂不懂ADCarry的含金量穿越王者:聊天室裡的英雄傳奇四合院之剝奪一切暗區突圍之黑金指揮官當原神照進現實家養輔助投餵指南[電競]殺神快跑,你物件玩狙的在平行世界的她們很幸福四大名捕破案系列!穿海:海上建堡壘,戰四海八荒火影之星落塵世CS2:變妹後站上世界之巔LOL,開掛的我,針對就有用?邊緣機械師

standing up alone in a sea of billow and spray; to the broken boat stranded on a desolate coast; to the cold and ghastly moon glancing through bars of cloud at a wreck just sinking。

I cannot tell what sentiment haunted the quite solitary churchyard; with its inscribed headstone; its gate; its two trees; its low horizon; girdled by a broken wall; and its newly…risen crescent; attesting the hour of eventide。

The two ships becalmed on a torpid sea; I believed to be marine phantoms。

The fiend pinning down the thief’s pack behind him; I passed over quickly: it was an object of terror。

So was the black horned thing seated aloof on a rock; surveying a distant crowd surrounding a gallows。

Each picture told a story; mysterious often to my undeveloped understanding and imperfect feelings; yet ever profoundly interesting: as interesting as the tales Bessie sometimes narrated on winter evenings; when she chanced to be in good humour; and when; having brought her ironing…table to the nursery hearth; she allowed us to sit about it; and while she got up Mrs。 Reed’s lace frills; and crimped her nightcap borders; fed our eager attention with passages of love and adventure taken from old fairy tales and other ballads; or (as at a later period I discovered) from the pages of Pamela; and Henry; Earl of Moreland。

With Bewick on my knee; I was then happy: happy at least in my way。 I feared nothing but interruption; and that came too soon。 The breakfast…room door opened。

“Boh! Madam Mope!” cried the voice of John Reed; then he paused: he found the room apparently empty。

“Where the dickens is she!” he continued。 “Lizzy! Georgy! (calling to his sisters) Joan is not here: tell mama she is run out into the rain—bad animal!”

“It is

目錄
帶著遊戲闖異世往事不絕如縷家養小妖精常樂魯莽作者:骨谷安樂死拖延症的我嫁入豪門
返回頂部