會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 論衡全譯 > 第10部分

第10部分(第4/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 夭壽了,我在遊戲養了個修真女友網球鬼才:我的打法有億點點強星鐵:小判官身邊的傀儡師eva:從龍族歸來的碇真嗣輻射海求生,從小木筏到黑珍珠號HP就你叫伏地魔?黑魔王?這也不夠黑啊區區如懿,打就打了港片:拿王炸開局,專嚯嚯女神第五人格:各自安好火影:從百分百完美虛化開始!入住黃金庭院後,愛莉拉我直播女扮男裝後,我被校花瘋狂表白風流短跑之神時空中的深情魯魯修凌駕於諸天凹凸世界:雷震之女網遊之熟女陪我上青雲穿越戀歌:上官與夏侯【HP】布萊克家族莫名其妙的異世界冒險

頑母嚚(1),弟象敖狂(2),無過見憎,不惡而得罪,不幸甚矣。孔子,舜之次也,生無尺土,周流應聘(3),削跡絕糧(4)。俱以聖才,並不幸偶。舜尚遭堯受禪,孔子已死於闕里(5)。以聖人之才,猶不幸偶,庸人之中,被不幸偶,禍必眾多矣(6)。

【註釋】

(1)嚚(y0n銀):愚蠢。

(2)象:傳說是舜的異母弟弟。敖(4o傲):通“傲”。狂:縱情任性。

(3)流:流動。這裡是奔走的意思。應:接受。

(4)削跡:孔子曾到衛國去遊說,衛國人很厭惡孔子,當孔子離開衛國時,就把他經過衛國留下的車輪痕跡剷掉了。事參見《莊子·天運》。絕糧:參見1·3注(2)。

(5)已:則,卻。闕(qu5缺)裡:街名,在今山東曲阜城內,孔子曾在這裡聚徒講學。

(6)禍:根據文意,疑是衍文。

【譯文】

虞舜都是聖人,在世的時候完全應當蒙受安適生活的福份。但是,他父親質劣,母親愚蠢,弟弟象又傲慢任性,沒有過失也要被別人憎恨,沒有做壞事也要受懲罰,真是不幸得很。孔子,比舜差一點,一生沒有得到一尺土地的封賜,到處奔走想接受人家聘請做官,結果遭到削跡絕糧。他們同是具有聖人的品德才能,都碰上偶然的不幸。但舜還能碰到堯讓位給他,而孔子卻死在闕里。憑聖人的品德才能,尚且會有偶然不幸,平庸的人中,遭受偶然不幸的,肯定多得很!

命義篇第六

【題解】

本篇在於論述命的含義,故名“命義”。王充在本篇中,對人的生死壽夭,貧富貴賤以及禍福的形成,產生進行了較系統的論述。他認為,人的生死壽夭和貧富貴賤是由命決定的。而命是人在母體內最初承受天和星宿施放的氣形成的。天和星宿施放氣是自�

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
異手遮天之紅燈亮了凰女之海棠無香迷失平行世界古代養娃寶典小病自治:小功法黑老大情仇錄(上)
返回頂部