第41部分(第3/4 頁)
挽的車子。
(4)縞(g3o搞):白絹。素縞:喪服。
(5)引文參見《穀梁傳·成公五年》。
(6)癰(y#ng擁):一種毒瘡,屬急性化濃性疾病,多發於背部和頸部,瘡面有許多膿泡,非常疼痛。
(7)襄:水漲到高處。以上參見《尚書·堯典》。
(8)厭:鎮壓妖邪。
(9)役:勞役,勞力。
(10)鈞:相同。
(11)沮(j(舉):毀壞,敗壞。
(12)因:於是,就。
(13)根據文意,疑“時”系“則”之誤。
【譯文】
傳書上說:“呂梁山崩塌,堵塞了黃河三天沒有流水,晉景公非常發愁。晉伯宗聽從拉車人的話,叫晉景公穿著喪服哭泣,河水就會因此流通。”這是假話。山崩塌堵塞黃河,就像人生瘡長膿,血脈不通。治毒瘡的人,難道可以又重複用穿喪服,透過哭泣的聲音來治病嗎?堯的時候,洪水滔天,包圍了高山,漫上了丘陵。帝堯嘆息,廣求賢能的人。洪水成災比黃河堵塞更兇,堯為此發愁比晉景公厲害,但沒有聽見用穿喪服,透過哭泣聲的手段能制服洪水的。這是因為堯的時候沒有賢能的人像拉車人那樣具有法術呢?還是洪水災害太大,不能用哭泣聲和穿喪服的辦法來消除它呢?如果穿著喪服哭泣是在悔過和責備自己,那麼堯和禹治水是用人力,而不靠責備自己。呂梁山,是堯時的山;堵塞的黃河,是堯時的黃河。山崩塌黃河堵塞,天下雨洪水猛漲,二者災害沒有區別。堯和禹治理洪水用人力,拉車人治理黃河堵塞靠責備自己,災害一樣而治理辦法不同,同樣是人而對付水災的辦法卻不同,這大概不是聖賢消除災禍恢復正常狀態的實際情況。但凡能消除災禍恢復正常狀態的道理,是因為能互相感動,是同類事物的緣故。寒冷就用溫暖去消除它,溫暖就用寒冷去解除它。所以用龍招致下雨,用酷刑會帶來嚴寒趕走暑氣,這都是因為五行之氣需要相互感應,相互剋制的緣故。山崩塌堵塞黃河,就穿著喪服哭泣,在道理上是什麼意思呢?這事或許是黃河被堵塞的時候,山剛崩塌,泥土聚積,河水沒有興起。三天以後,河水興起泥土失散,逐漸毀壞。積土毀壞了河水開始流動,終於向東流去。碰巧伯宗聽到拉車人的話,於是晉景公穿著喪服哭泣,一哭河水就流了。河水流了,人們就說黃河的災害是由於哭泣才被消除並恢復正常狀態的。事實並不是這樣。用什麼來證明呢?假使山經常自然崩塌,穿著喪服哭泣也沒有用。如果山崩是天應和人事的一種災變,那就應該改變政治才能消除。穿著喪服哭泣,是什麼改革了政治而使天災消除並恢復正常的呢?
【原文】
19·15傳書言:“曾子之孝,與母同氣。曾子出薪於野,有客至而欲去,曾母曰:‘願留,參方到。’即以右手扼其左臂。曾子左臂立痛,即馳至問母:‘臂何故痛?’母曰:‘今者客來欲去,吾扼臂以呼汝耳。’蓋以至孝,與父母同氣,體有疾病,精神輒感。”曰,此虛也。夫“孝悌之至(1),通於神明(2)”。乃謂德化至天地。俗人緣此而說,言孝悌之至,精氣相動。如曾母臂痛,曾子臂亦輒痛。曾母病乎(3),曾子亦病(4)?曾母死,曾子輒死乎(5)?考事,曾母先死。曾子不死矣,此精氣能小相動,不能大相感也。世稱申喜夜聞其母歌(6)。心動,開關問歌者為誰,果其母(7)。蓋聞母聲,聲音相感,心悲意動,開關而問,蓋其實也。今曾母在家,曾子在野,不聞號呼之聲,母小扼臂,安能動子?疑世人頌成(8),聞曾子之孝天下少雙,則為空生母扼臂之說也。
【註釋】
(1)孝:盡心奉養和順從父母。悌(t@替):敬愛兄長。
(2)神明:天神和地神。引文參見《孝經·感應》。
(3)乎:疑衍文。遞修本“病”後無“乎”字,可一證。下文“曾母死,曾子輒死乎?”句法一律,可二證。
(4)遞修本“病”後有“乎”字,根據文意,可從。下文“曾母死,曾子輒死乎?”句法一律,可證。又“亦輒痛”、“亦輒病”、“亦輒死”,語氣相同,故疑“亦”後脫一“輒”字。
(5)“輒”前疑奪一“亦”字。理由見上注。
(6)申喜:春秋戰國之際楚國人。
(7)以上事參見《淮南子·說山訓》、《呂氏春秋·精通》。
(8)成:通:“誠”。
【譯文】
傳
本章未完,點選下一頁繼續。