會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 論衡全譯 > 第90部分

第90部分(第4/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 夭壽了,我在遊戲養了個修真女友網球鬼才:我的打法有億點點強星鐵:小判官身邊的傀儡師eva:從龍族歸來的碇真嗣輻射海求生,從小木筏到黑珍珠號HP就你叫伏地魔?黑魔王?這也不夠黑啊區區如懿,打就打了港片:拿王炸開局,專嚯嚯女神第五人格:各自安好火影:從百分百完美虛化開始!入住黃金庭院後,愛莉拉我直播女扮男裝後,我被校花瘋狂表白風流短跑之神時空中的深情魯魯修凌駕於諸天凹凸世界:雷震之女網遊之熟女陪我上青雲穿越戀歌:上官與夏侯【HP】布萊克家族莫名其妙的異世界冒險

以理事為力,而儒生以學問為力。或問楊子云曰(1):“力能扛鴻鼎、揭華旗(2),知德亦有之乎(3)?”答曰:“百人矣。”夫知德百人者,與彼扛鴻鼎、揭華旗者為料敵也。夫壯士力多者,扛鼎揭旗;儒生力多者,博達疏通。故博達疏通,儒生之力也;舉重拔堅(4),壯士之力也。《梓材》曰:“強人有王開賢(5),厥率化民(6)。”此言賢人亦壯強於禮義,故能開賢,其率化民。化民須禮義,禮義須文章。行有餘力,則以學文(7)。能學文,有力之驗也。

【註釋】

(1)楊子云:即揚雄。參見3·4注(16)。

(2)華旗:有圖案裝飾的大旗。

(3)知:通“智”。

(4)堅:堅固,結實。這裡指栽得很牢的華旗。

(5)強人:有能力的人。這裡指賢臣。

(6)這句話,今本古文《尚書·梓材》作:“戕敗人宥。王啟監,厥亂為民。”這種差異,是由於今文《尚書》與古文《尚書》的不同引起的。

(7)參見《論語·學而》。

【譯文】

本書《程材篇》和《量知篇》,只論說了知識學問,沒有談才能力量。

人有了知識學問就有力量。文吏以處理官府事務作力量,而儒生以學問作力量。有人問楊子云:“有力氣的人能扛大鼎、拔大旗,有智慧和道德的人也能這樣嗎?”回答說:“要一百個人才行。”看來,一百個有智慧有道德的人的力氣,才跟那個扛大鼎、拔大旗的人的力氣估計是相等的。壯士的力氣,能扛大鼎、拔大旗;儒生的精力強,能博覽群書,通曉古今,註釋說明,融會貫通。所以能博覽群書通曉古今,註釋說時融會貫通,是儒生精力的表現;舉�

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
棋魂之我是佐為玉煙染獸世夫君,來種田!天賜良夫惡毒小王妃小言女主不好當
返回頂部