第12部分(第2/5 頁)
趁我的兩腿還能健步前進,
這條有節的手杖就夠我支撐。
咱們何必要縮短路程!
在山谷的迷宮中紆行,
再把岩石攀登,
石上不斷有流泉飛迸,
這條道路正足以悅目賞心!
春光早到了白樺樹林,
連樅樹也感到春的氣氛;
難道咱們的四肢百骸沒有春的感應?
靡非斯陀
我實在感覺不出絲毫春意!
在我的身上只有寒冬的氣息,
我倒希望有霜雪在路上紛霏。
天空中升起紅月半規,
散發出淒涼暗淡的餘輝,
照得這山區十分幽晦,
令人每步路都怕碰著岩石,掛著樹枝!
我要召喚一朵磷火,請別反對!
那邊正有一朵在閃灼流輝。
喂!朋友!你好不好面向我輩?
何必白白地把火光耗費?
請費心照照我們爬上山隈!
磷火
誠惶誠恐,謹遵臺命,
我希望能夠抑制我輕浮的本性;
不過我們平常走路總是像鋸齒形。
靡非斯陀
嚇!嚇!它想摹仿世人的斯文。
我以魔鬼的名義叫你往前直奔!
否則我就吹熄你閃灼的生命。
磷火
我看得分明,你是咱家的主人,
我樂於唯命是聽。
不過你得想想:今天山上混亂紛紛,
如果要磷火給你們把路指引,
有不周到的地方還請包涵幾分。
浮士德靡非斯陀磷火
(互動歌唱)
我們好像墜入了夢鄉,
我們好像進入了魔境。
大顯身手把路引!
引導我們向前驅,
快快進入遼闊荒涼的境地!
看那樹連著樹,
從面前迅速推移,
山脊傴僂,
巖鼻長垂,
像在吹氣和酣睡!
穿過亂石和草地,
千溪萬澗奔流去。
分不清水聲或歌聲,
是呢呢恩怨兒女語?
是飄緲天樂弄簧鼓?
凡所希望所愛慕!
盡被迴音反應出,
宛如古代傳奇詩。
“嗚呼!噓呼!”叫聲漸近,
是梟,是鳧,是烏?
難道它們都還清醒?
那長腳肥肚的,
可是蠑螈在草叢中爬行?
長蛇似的樹根,
從岩土中盤繞滋生,
把奇妙的帶兒牽引,
好像要嚇唬和擒拿我們;
從那茂盛濃密的樹癭;
伸出枝芽似烏賊鬚根
攫拿行人。
還有鼠類紛紛,千百成群,
竄過苔蘚和荒榛!
螢火飛舞如隕星,
點點滴滴,密密層層,
意在誘人入迷津。
快告訴我:
我們是停止還是前進?
上下四方像在旋轉,
樹木山岩都在變形,
還有這鬼火熒熒,
在不斷膨脹和加增。
靡非斯陀
好好抓緊我的衣襟!
這是中部山頂,
山間財寶放光,
叫人瞠目吃驚。
浮士德
有股晨曦似的幽光,
在谷底閃爍得多麼奇妙!
連萬丈深淵
也被它徹底洞照。
那兒有煙霧上升,氣流浮飄,
這兒從霧靄中有火光閃耀;
初則如遊絲嫋嫋,
繼則似奔泉滔滔。
有時分成脈管百條,
在整個山谷中迂迴縈繞,
有時在緊蹙的崖角,
忽然碎散如牛毛。
附近有火星飛濺,
好似金沙灑落滿天。
快看:那絕壁巖,
彷彿從上到下都在燃燒一般!
靡非斯陀
莫
本章未完,點選下一頁繼續。