會員書架
首頁 > 遊戲競技 > the world i live in-海倫·凱勒自傳(英文版) > 第8部分

第8部分(第3/7 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 夭壽了,我在遊戲養了個修真女友網球鬼才:我的打法有億點點強星鐵:小判官身邊的傀儡師eva:從龍族歸來的碇真嗣輻射海求生,從小木筏到黑珍珠號HP就你叫伏地魔?黑魔王?這也不夠黑啊區區如懿,打就打了港片:拿王炸開局,專嚯嚯女神第五人格:各自安好火影:從百分百完美虛化開始!入住黃金庭院後,愛莉拉我直播女扮男裝後,我被校花瘋狂表白風流短跑之神時空中的深情魯魯修凌駕於諸天凹凸世界:雷震之女網遊之熟女陪我上青雲穿越戀歌:上官與夏侯【HP】布萊克家族莫名其妙的異世界冒險

annihilated when you turn your back on it。

I understand how scarlet can differ from crimson because I know that the

smell of an orange is not the smell of a grape…fruit。 I can also

conceive that colours have shades; and guess what shades are。 In smell

and taste there are varieties not broad enough to be fundamental; so I

call them shades。 There are half a dozen roses near me。 They all have

the unmistakable rose scent; yet my nose tells me that they are not the

same。 The American Beauty is distinct from the Jacqueminot and La

France。 Odours in certain grasses fade as really to my sense as certain

colours do to yours in the sun。 The freshness of a flower in my hand is

analogous to the freshness I taste in an apple newly picked。 I make use

of analogies like these to enlarge my conceptions of colours。 Some

analogies which I draw between qualities in surface and vibration; taste

and smell; are drawn by others between sight; hearing; and touch。 This

fact encourages me to persevere; to try and bridge the gap between the

eye and the hand。

Certainly I get far enough to sympathize with the delight that my kind

feel in beauty they see and harmony they hear。 This bond between

humanity and me is worth keeping; even if the idea on which I base it

prove erroneous。

Sweet; beautiful vibrations exist for my touch; even though they travel

through other substances than air to reach me。 So I imagine sweet;

delightful sounds; and the artistic arrangement of them which is called

music; and I remember that they travel through the air to the ear;

conveying impressions somewhat like mine。 I also know what tones are;

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
殺綠之都領主求生:我有暗區突圍系統玖娘勇者的歷練一夜定情:帝少的天價新娘[綜神話]原來我是九尾貓
返回頂部