四季隨筆-the private papers of henry ryecroft(英文版)
會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 四季隨筆-the private papers of henry ryecroft(英文版) > 第17部分

第17部分(第4/7 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 夭壽了,我在遊戲養了個修真女友網球鬼才:我的打法有億點點強星鐵:小判官身邊的傀儡師eva:從龍族歸來的碇真嗣輻射海求生,從小木筏到黑珍珠號HP就你叫伏地魔?黑魔王?這也不夠黑啊區區如懿,打就打了港片:拿王炸開局,專嚯嚯女神第五人格:各自安好火影:從百分百完美虛化開始!入住黃金庭院後,愛莉拉我直播女扮男裝後,我被校花瘋狂表白風流短跑之神時空中的深情魯魯修凌駕於諸天凹凸世界:雷震之女網遊之熟女陪我上青雲穿越戀歌:上官與夏侯【HP】布萊克家族莫名其妙的異世界冒險

endently of my will; and no link appearing between one scene and the next。

Ten minutes ago I was talking with my gardener。 Our topic was the nature of the soil; whether or not it would suit a certain kind of vegetable。 Of a sudden I found myself gazing at……the Bay of Avlona。 Quite certainly my thoughts had not strayed in that direction。 The picture that came before me caused me a shock of surprise; and I am still vainly trying to discover how I came to behold it。

A happy chance that I ever saw Avlona。 I was on my way from Corfu to Brindisi。 The steamer sailed late in the afternoon; there was a little wind; and as the December night became chilly; I soon turned in。 With the first daylight I was on deck; expecting to find that we were near the Italian port; to my surprise; I saw a mountainous shore; towards which the ship was making at full speed。 On inquiry; I learnt that this was the coast of Albania; our vessel not being very seaworthy; and the wind still blowing a little (though not enough to make any passenger unfortable); the captain had turned back when nearly half across the Adriatic; and was seeking a haven in the shelter of the snow…topped hills。 Presently we steamed into a great bay; in the narrow mouth of which lay an island。 My map showed me where we were; and with no small interest I discovered that the long line of heights guarding the bay on its southern side formed the Acroceraunian Promontory。 A little town visible high up on the inner shore was the ancient Aulon。

Here we anchored; and lay all day long。 Provisions running short; a boat had to be sent to land; and the sailors purchased; among other things; some peculiarly detestable bread……according to them; cotto al sole。 There was not a cloud in the sky; till evening; the wind whist

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
玄門詭醫無上修真傲天鬥神重生-棄妃也瘋狂重生之生活是美好的逼上龍榻-野妃難馴
返回頂部