會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 王汝梅解讀金瓶梅 > 第14部分

第14部分(第4/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 星鐵:小判官身邊的傀儡師eva:從龍族歸來的碇真嗣輻射海求生,從小木筏到黑珍珠號HP就你叫伏地魔?黑魔王?這也不夠黑啊區區如懿,打就打了港片:拿王炸開局,專嚯嚯女神第五人格:各自安好火影:從百分百完美虛化開始!入住黃金庭院後,愛莉拉我直播女扮男裝後,我被校花瘋狂表白風流短跑之神時空中的深情魯魯修凌駕於諸天凹凸世界:雷震之女網遊之熟女陪我上青雲穿越戀歌:上官與夏侯【HP】布萊克家族莫名其妙的異世界冒險英雄聯盟之玩家對戰強勢文化手冊

,有學者提出李漁是崇禎本“評改”者之說。其根據有這樣幾點:1首都圖書館藏《新鐫繡像批評原本金瓶梅》有一百零一幅插圖,在第一百零一幅影象背面有兩首詞,後署“回道人題”。認為回道人是李漁的化名,還說李漁《十二樓·歸正樓》第四回用了“回道人評”。

2署湖上笠翁李漁題的兩衡堂刊本《三國演義序》中論《金瓶梅》“譏刺豪華淫侈,興敗無常”,與崇禎本第九十回眉批所云合拍。

3張竹坡評點第一奇書《金瓶梅》在茲堂刊本扉頁右上署“李笠翁先生著”。“在署名‘李笠翁先生著’的《合錦迴文傳》裡也有回道人的題贊”(筆者按:實際情況是題署“笠翁先生原本,鐵華山人重輯”)。由以上所據作出判斷:“李漁不僅是《新刻繡像批評金瓶梅》一書的寫定者,同時也是作評者。筆者的考證,與上述結論不同。回道人不是李漁的化名,而是呂洞賓詭稱的別名。李漁原名仙侶,字謫凡,號天徒,後改字笠翁,別署隨庵主人、覺道人、覺世稗官、笠道人、伊園主人、湖

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
冷皇的撩人棄妃引路與太子謀名門千金狠大牌古代風雲錄NP兄弟姐妹齊種田
返回頂部