第50部分(第2/4 頁)
看大人的面上。不要計較,隨便他提出什麼賠償,不論是要他們還是要他們的子弟賠,都
好,他們無不照辦。賈考明諾是個飽經風霜、深有見識的人,馬上回答道:
“諸位先生,即使我現在身在故鄉,我跟諸位也要講交情,決不會做出任何對不起諸位
的事來。何況我正在貴鄉作客,對於這件事就尤其要同從諸位的心意。講起這件事來,你們
並沒有得罪我,而是對不起你們自己。要知道,大家都認為這位姑娘是克萊蒙那人或是巴維
亞人,其實她是費恩查本地的人。無論是我還是她自己。甚至連那位臨終把她託付給我的老
人,都不知道她究竟是誰家的女兒。所以諸位無論叫我怎麼辦,我也只有依從你們。”
諸位紳士聽了他的話,都很納罕。他們感謝了他的寬宏大量,又請問這位姑娘是怎樣歸
他收養的,又問他怎麼知道她是費思查人。他說:
“我有個朋友,也是個疆場上的戰友,名叫吉島託·達·克來蒙那,臨終時對我說,當
年本城被腓特烈皇帝佔領,士兵在城中到處劫掠,他和他計程車兵兄弟們走進一幢屋子,看見
裡面堆滿了財物,都是這家人家扔下不要的。人都逃光了,只剩下一個兩歲的女孩,看見吉
島託走上樓來,便叫他‘爸爸’。他動了憐憫之心就帶了這小女孩和屋子裡的財物,去到凡
諾。他臨終時把這女孩兒交給我,關照我到時候就把她出嫁,凡是她的財物都給她作陪嫁。
她現在已經到了出嫁的年齡,我還沒有替她找到一個可以託付終身的人。我非常樂意把她早
些嫁出去,免得再發生昨天晚上那種事情。”
到場的人裡面有個名叫吉格勒明諾·達·梅地契那的,當年費恩查城遭劫時,他是和吉
島託在一起的,知道吉島託搶劫的是哪一家人家,而且那個被劫的人現在也在場,他就走到
那人跟前,說道:
“白那布丘,你聽見賈考明諾的話沒有?”
白那布丘回答道:“聽見了,我正回想這件事情。記得在那個兵荒馬亂的年頭,我確是
丟了一個小女孩,年紀跟賈考明諾說的正相符合。”
吉格勒明諾說:“那一定就是這個姑娘了。我曾有一度和他在一起,聽他說過他劫掠的
地點,因此知道他那次搶的就是你家。你再想一想,那女孩幾身上有沒有什麼特別的標誌,
可以把她認出來。你當然希望找到失蹤的女兒吧。”
白那布丘沉思了一會兒,於是記起了那女孩兒左耳的上方有一個十字形狀的傷疤,那是
因為在遭劫以前,她生了個瘡,開刀留下的。這時他看看賈考明諾還沒有走開,便心急慌忙
地去到他跟前,要求賈考明諾帶他到房裡去看看那位小姐。賈考明諾立即表示同意,把他帶
到房裡,叫小姐出來相見。白那布丘的眼睛一落到她臉上,就好象看到了自己那位風韻未減
的妻子。不過他還是不大放心,就請求賈考明諾允許他把她左邊耳朵上的頭髮掠開一點,賈
考明諾表示同意。他這才走到那個羞答答的姑娘跟前,用右手掠開她的頭髮,果然看見一個
十字形狀的傷疤。他這才斷定她確實就是自己的親生女兒,不由得一陣心酸,哭了起來,伸
手要抱她,姑娘不肯,他就轉過身去對賈考明諾說道:
“老兄,她是我的親生女兒。當年吉島託搶劫的就是我的家。事出突然,我們夫婦一時
慌忙,忘記把她帶走。我的屋子就在當天被燒燬了,我們一直都以為她給燒死了呢。”
姑娘聽了這一番話。又看看他是位老人家,方才深信不疑。她受到一陣說不出的天性的
感動,讓他緊緊地擁抱,和他一塊兒傷心地痛哭起來。白那布丘立即把她的母親、兄弟姐妹
以及其他親人等都找了來,向他們講明瞭這一切的經過。等大家一個個跟她擁抱之後,他這
才歡天喜地地把她接回家去,連賈考明諾都十分滿意。
且說本城的市長也是個賢明人士,聽見了這件事情,又聽說關在監牢裡的姜諾就是白那
布丘的兒子,也即這位小姐的哥哥,便把他從輕發落,與敏納、克里維羅以及其他牽連在本
案的一應在押人員,一起釋放。此外
本章未完,點選下一頁繼續。