第49部分(第4/4 頁)
,一位年輕的穎士覺得通知巡官比還債好。」
我抬頭看她,「然後呢?」
「就這樣啊。」她無所謂地聳肩,「他們來了,問我問題,搜查這個地方,當然沒找到什麼舉發我的罪證。」
「那當然。」
「隔天,那年輕人向警方坦承實情,說整件事是他掰的,因為他想追我遭到拒絕。」她笑了,「巡官不太高興,那名年輕人後來因中傷本地婦女的行為而遭到罰金處分。」
我忍不住笑了,「我實在沒辦法說我很……」我第一次注意到某樣東西,聲音也跟著變小。我指著她的書架說,「那是瑪卡夫的《萬物基礎》嗎?」
「喔,是啊,」她得意地說,「那是新的,是部分還款。」她指著書架,「想看的話,不用客氣。」
我走過去,抽出那本書,「要是我有這本書可讀,今天的考試就不會答錯一題了。」
「我以為你去大書庫,想讀什麼書都有。」她以非常羨慕的口吻說。
我搖頭,「我被禁了。」我說,「我待在大書庫的時間總計約兩個小時,其中一半時間是被人轟出來的。」
戴維緩緩點頭,「我聽說了,不過你永遠不會知道哪些謠言是真的,我們的遭遇有點類似。」
「我覺得你的情況還好一些。」我看著她的書架,「你這裡有講泰坎的書,還有《草藥大典》。」我瀏覽了所有的書名,想找可能內含艾密爾或祁德林人訊息的東西,但是都沒有看到比較相關的。「你也有《龍蜥的交配習慣》,我那本書讀到一半就被踢出來了。」
「那是最新版。」她得意地說,「有新的版畫,還有新章節談默提妖精。」
我摸了一下書脊,然後後退一步,「你的藏書不錯。」
她語帶嘲弄地說:「如果你保證聽話,可以偶爾過來看看書。如果你帶魯特琴來,為我演奏,我甚至可以讓你借走一兩本書,只要準時歸還就行了。」她露出迷人的微笑,「我們這些被驅逐的人應該團結起來。」
我走路回大學院時一直在想,戴維是在挑逗我,還是隻是表示友善。走完三里的長路後,我還是沒辦法判斷。我
本章未完,點選下一頁繼續。