第12部分(第3/4 頁)
我的手電筒不見了,那個我可能曾找到過的箱子也不見了。不過,真的有這樣一個箱子,這樣一個深淵,這樣一個巨石堆成的小丘嗎?我抬起頭向後望去,卻只有一片綿延起伏著的荒蕪沙漠。
惡魔般的狂風已經平息了,圓漲而醜惡的月亮泛著微紅的光亮沉向西方。我蹣跚著站起來,搖搖晃晃地走向西南方向的帳篷。我身上到底真正發生了什麼?難道我僅僅是的虛脫'6'在這片沙漠裡,拖著飽受夢境折磨得身軀行過數英里綿延不斷的沙丘和被掩埋的石塊?如果不是這樣,那麼在剩下的生命裡我到底該怎樣才能承受那瘋狂的一切?
介於這種新的疑慮,我所有的信念,那些建立在堅信是神話催生了我虛妄的幻想上想法,再一次瓦解在那見鬼的古老懷疑中。如果那個深淵真的存在,那麼偉大種族也的確存在過。而它那褻瀆的觸及與攫取在廣如宇宙的時間漩渦中也不再是什麼神話或噩夢'7',而是真正恐怖乃至足以讓靈魂戰慄的事實。
難道在患上失憶症後得那段陰暗而又令人困惑的日子裡,我真的被帶回到兩億五千萬年前的史前世界?難道我現在這具身體真的曾被一個來自遙遠過去的可怖異類精神佔據過?
難道我,作為一個這些搖晃著的恐怖生物的囚徒,真正地目睹過這座被詛咒的巨石城市全盛時期的景象?真的蠕動著我所佔據的那個可憎的身軀,走過那些熟悉的走廊和隧道?難道這些折磨我二十多年來的夢境就是那段完全駭人聽聞的記憶的產物?
難道我真的曾和那些來自這無際時空裡的永遠無法觸及的角落裡的精神們交談過,學習過整個宇宙自亙古到未來的各種秘密,並且寫下了我這個世界裡的歷史,並將之放在金屬箱子裡儲存在雄偉的檔案館裡?難道當各種各樣的生物在這顆行星那飽受時間刻蝕的表面上延續著它們的數千萬年的進化歷程時,另一些存在——那些有著狂野的旋風與尖叫的哨音的、可憎的遠古之物真的正在那些黑暗的深淵裡徘徊著、等待著,並且最終走向衰亡?
我,不知道。如果那個深淵以及我經歷的一切都是真的,一切希望將蕩然無存'8'。如果所有的一切都是真的,那麼在這個人類世界之上將永存一片超越時間之外,不可思議的陰影嘲弄地注視著我們的一舉一動。但是,感謝老天,畢竟沒有證據來證明這一切。也許這不過是我那神話所催生的夢境的新篇章。唯一能作為證據的金屬箱子終究還是沒有被我帶回來,而到目前為止,那些埋藏於地下的巨大走道也未被誰發現。
如果這個宇宙的法則是仁慈的,那麼那一切應該永遠不會被發現。但我仍必須將我看到,或者我認為我看到的一切告訴我的兒子,並讓他以一個心理學家的角度判斷我的經歷的真實性,也讓他將這一切解釋給其它人聽。
我已說過了,我那多年來的夢境絕對與我認為我在那些被埋葬了的宏偉廢墟里所見到的一切存在著某種關係。現在,我已把這些年來折磨著我的夢境,以及它們背後的實情完全記敘在這裡了。但要記述下那本書所展現的關鍵啟示,對我來說實在是件很困難的事情。然而,我想沒有讀者會猜不出哪裡面到底寫了什麼。當然,它現在仍留在那本書中,鎖在那個我從千百萬年的灰塵中開啟櫃子後找到的金屬箱子裡。
自世人降生至世間以來,從未有人得以眼見此書,從未有人得以觸碰此書。然而,在那個恐怖的深淵裡,當我手中電筒閃過其上時,我看到那些脆弱、飽經歲月而漸黃的纖維織物上,那奇怪的顏料所書寫的符號卻完全不是什麼地球早期出現的無名象形文字。它們是我們所熟識的字母符號,它們的每一個字母都是由我親手書寫的英語詞句。
THE END
————————————————————————
'1'原文為a shower of gritty flakes
'2'原文為:or time and space had bee a mockery
'3'原文為:a violent; purposeful blast
'4'原文為:Heedless of the noise I made
'5'原文為:a pandaemoniae vortex。我是看著中間的那個daemon猜的。這詞造得……google上一查,唯一得出處就是這兒。
'6'原文為:Had I merely collapsed in the desert
本章未完,點選下一頁繼續。