第49部分(第2/7 頁)
ation of his romance; “Eric Brighteyes。”
The Empress will have the greatest pleasure in accepting the dedication; and begs Mr。 Haggard to tell his brother so; and also to convey her grateful thanks to him in her name; for his letter and for the drafts of his dedication; to which the Empress would suggest a small alteration; which has been inserted in one copy。
It is indeed true that the Emperor Frederick while at San Remo — during those months of anxiety; of alternate hopes and fears; which he bore with a fortitude; patience and gentleness never to be forgotten — found great pleasure in reading Mr。 Rider Haggard’s books。 He as well as the Empress especially admired “Jess;” of which she read out a great part to him aloud。 How pleasant were the hours so spent — and how bitter it is to look back on the last happiness of days never to return — can easily be imagined。
Mr。 Rider Haggard says in his letter that he leaves for Greece on the 13th: so the Empress sends this on to Athens。 The Empress hopes the slight change she suggests in one passage of the dedication — which she thinks charming — will not annoy the author; and she is anxiously looking forward to reading the book itself; which will now have a special interest for her! The Empress regrets exceedingly that Mr。 Haggard’s brother was not at Athens during her stay there; and that she thus lost the pleasure of making his acquaintance; but hopes she may be more fortunate another time。
On January 19; 1890; the Empress sent me a registered holograph letter from Berlin; which is now bound up with the manuscript of the book。 it runs as follows:
The Empress Frederick thanks Mr。 Rider Haggard for his letter of the 27th December; and greatly regrets the long delay in answering。
Mr。 R。 H
本章未完,點選下一頁繼續。