會員書架
首頁 > 遊戲競技 > the days of my life > 第21部分

第21部分(第1/7 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 你是我的小精靈快穿:誰家白月光摁著男主親那隻顯眼的假獅子是隔壁學院的王者聊天室:大陸風雲錄王者小廢物有獨特的釣男人技巧他在驚悚遊戲亂殺邪神有隻貓帶完美進度農場進入求生遊戲密神名學:好運v9,線上交友兵種無限附加金詞條,無敵怎麼了HP:重開二週目,我的天才兒子二刷海賊影片:開局曝光尼卡果實無限流副本和職場有什麼區別?聖經千問我家的墓園連著遊戲世界震驚!高冷影帝是忠犬小狗靈植空間:仙途種田錄穿成瘋批反派,萬人迷皇子殺瘋了心譚網遊:我覺醒了兩個隱藏職業網遊炎黃:化身千萬

In the autumn of 1878 Sir Bartle Frere; the High missioner for South Africa; had arrived in Natal; and towards the end of the year — I think it was in November — he issued his famous ultimatum to the Zulus。

Respecting Sir Bartle as I do; and agreeing with him generally as I do; and sympathising with him from the bottom of my heart as to the shameless treatment which he received from the British party politicians after his policy seemed to have failed and the British arms had suffered defeat; I still think; perhaps erroneously; that this ultimatum was a mistake。 Although the argument is all on his side; I incline to the view that it would have been wiser to remonstrate with the Zulus and trust to the doctrine of chances — for this reason: neither Cetewayo nor his people wished to fight the English; had Cetewayo wished it he would have swept Natal from end to end after our defeat at Isandhlwana。 But what I heard he said at the time was to this effect: “The English are attacking me in my country; and I will defend myself in my country。 I will not send my impis to kill them in Natal; because I and those who went before me have always been good friends with the English。” So it came about that he forbade his generals to cross the boundary of Natal。

Whichever view may be right; the fact remains that the ultimatum was issued and from that moment war became inevitable。 Our generals and soldiers entered on it with the lightest hearts; notwithstanding the difficulties and scarcity of transport they even took with them their cricketing outfit into Zululand。 This I know; since I was missioned to bring home a wicket that was found on the field of Isandhlwana; and return it to the headquarters of the regiment to which it belonged; to be kept as a relic。 The disaster 

目錄
左手鄰居,右手愛情億萬豪寵:神秘總裁,別愛我!兔兔被未婚夫死對頭叼走了最後的魔裝兵他為我失去一雙腿王的帶球休夫娘子
返回頂部