第83部分(第4/7 頁)
a child’s; and he smiled。 “Hüsrev; burning with love; as
he waits astride his horse for Shirin before her palace in the middle of the
night;” he said。 “Rendered in the style of the old masters of Herat。”
He was now gazing at the picture as if he could see it; but he hadn’t even
taken the magnifying glass into his hand。
“Can you see the splendor in the leaves of the trees in the nighttime
darkness; appearing one by one as if illuminated from within like stars or
spring flowers; the humble patience implied by the wall ornamentation; the
refinement in the use of gold leaf and the delicate balance in the entire
painting’s position? Handsome Hüsrev’s horse is as graceful and elegant as
a woman。 His beloved Shirin waits at the window above him; her neck bowed;
but her face proud。 It’s as if the lovers are to remain here eternally within the
light emanating from the painting’s texture; skin and subtle colors which were
applied lovingly by the miniaturist。 You can see how their faces are turned ever
so slightly toward one another while their bodies are half…turned toward us—
for they know they’re in a painting and thus visible to us。 This is why they
don’t try to resemble exactly those figures which we see around us。 Quite to
the contrary; they signify that they’ve emerged from Allah’s memory。 This is
why time has stopped for them within that picture。 No matter how fast the
pace of the story they tell in the picture; they themselves will remain for all
eternity there; like well…bred; polite; shy young maidens; without making any
sudden gestures with their h
本章未完,點選下一頁繼續。