第140章 數典忘祖(第1/1 頁)
面對李慕白的嘲諷,榮奕的粉絲也不知如何反駁。 畢竟再怎麼說,李慕白的詩才確實是大華公認的,拿過許多詩詞獎項,還上過電視節目。 他還真有資格點評易庸的詩詞。 況且有些中文系學習古典詩詞的人也發現了,拋開《天龍八部》的故事情節,這五首詞確實很難引起人的共鳴。 好的詩詞,與好的歌曲一樣,是能讓人代入到自己情感世界中的。 評論區冷靜了一下下後,突然有一條新的評論出現在了李慕白的回覆之下。 若萱:何必糾結在《天龍八部》這五首詞上?易庸新書《射鵰英雄傳》第一章就有詩詞,且查無出處,必是易庸原創。我覺得那兩首詩水平極高,足以證明易庸詩詞水準了。且易庸的武俠小說,也並不是單純的武俠。其中包括對人性的反思,對家國情懷的詮釋,完全算得上優秀的文學作品了。說人家連作家稱號都不配,某些人也太把自己當回事了吧? 終於有人替易庸說話了,且有一些人已經注意到這個若萱,認證下顯示的標籤也是作家、詩人。 點進去看了下,居然還是個小才女,似乎才二十歲出頭呢。 百科了下,十六歲考入京大,大華最年輕的中文系博士,京城作協委員、詩協委員。 哇!現在的年輕人,都這麼優秀了嗎? 不過,有人替易庸說話了,還是他們文學界的專業人士,這對易庸粉絲們是一種莫大的鼓舞! 有人特意回看了下《射鵰英雄傳》第一章,還真有兩首詩。 “小桃無主自開花,菸草茫茫帶晚鴉。幾處敗垣圍故井,向來一一是人家。” “山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休。暖風燻得遊人醉,直把杭州作汴州。” 看小說都只看故事,沒幾個人在意詩詞。 特別喜歡詩詞的除外。 幾乎所有讀者當時都以為書中的詩是易庸引用的古詩呢,沒想到居然還是他的原創! 哈哈! 網路小說怎麼啦? 網路小說作家怎麼就不是作家了? 你說人家沒資格就沒資格了?你誰呀? 人家寫小說隨手就能寫兩首詩,這不算文化人誰能算? 你寫本每天百萬閱讀的書來看看? 你日更三萬字看看? 粉絲們各種@李慕白,開始反擊。 李慕白的V博也很快更新。 “哈哈,行,你們樂意就行。真沒想到幾本快餐式的網路武俠小說作家,居然都受到人的追捧,還能掙到大錢。聽說花城作協還準備讓易庸入會,簡直是雜草作名花,貓狗入廟堂,可笑!而我堂堂迅哥獎得主,一代詩詞大家,卻被你們作協除名,可悲!大華的文化,確實是沒落了,可嘆!” 眾人:......這資訊量有點大呀! 榮奕要入作協? 李慕白被作協除名了? 似乎知道了些什麼,卻又沒完全明白,得消化消化。 正好榮奕碼了一會兒字,喝茶的功夫順便拿起手機,看到李慕白的這條更新。 頓時笑了。 還以為是個王者,原來是個怨偶。 這是饞咱掙到了錢,還即將得到官方認可,找地方灑潑為自己抱不平呢。 難怪人家直接找上了自己。 誰讓自己是寫小說的,還正好火了呢。 不理他,讓子彈繼續飛一會兒。 誰也沒料到,又一條更新訊息,砸出軒然大波。 若萱:大華文化再如何,也輪不到你一含國人來操心。改了國籍,連大華人都不算,大華作協除掉你的名字理所當然。 眾人:......含國人?改了國籍? 不得不說,網友是萬能的。 沒多大會,李慕白的完整身份資訊就被人上了圖,還有另外的一些截圖。 不過都是含文的。 卻不重要,這世界懂含文的網友,比懂詩詞的網友多。 因為含流在大華很吃香,含語成了許多年輕人選擇學習的一門重要外語。 去含國進修,回祖國斂財。 確實是時代的悲哀吧,更多的,卻是大華文化面對資本不斷腐蝕的無奈。 國家也正在想辦法扭轉這一局面,支援大華文化崛起,奈何貪婪的人性只能看到眼前的利益。 扯遠了...... 很快就有網友將圖上的東西翻譯了出來。 眾人一看之下,氣得七竅生煙。 身份資訊那張圖,確定了李慕白國籍,及更改國籍的時間,五年之前。 這也沒什麼。 反正每年跑去國外當舔狗的人不知凡幾,不差他一個。 不過大華有一點是非常硬氣的,出去容易,回來難。 拋開其他的不談,大華的安全是世界公認最強的,沒有之一! 所以大華國籍是世界上最難入的,也沒有之一! 眾人也就替李慕白惋惜了三秒鐘,這麼有才的人,都當了叛徒,可惜了。 隨後,另幾張圖的翻譯出來,眾人頓時對李慕白破口大罵。 原來李慕白入了含國國籍後,居然在含國一些公眾場合對大華文化發出各種嘲諷詆譭的言論。這章沒有結束,請點選下一頁繼續閱讀!