第125部分(第3/4 頁)
概,不過聽費爾馬這個當事人親口敘述,又知道了不少細節。
“老先生面對皮薩羅百般壓力,依然堅守祖產不肯放棄。實在讓人敬佩啊。”卡爾讚歎道。
聽得出,卡爾地語氣很由衷,畢竟遠東人最敬祖先,像費爾馬這樣的行為在這片大陸沒什麼特別,但在遠東大陸確實十分值得尊敬。
說話間,費爾馬伕人給我們上了酒菜,東西十分豐盛,味道也不錯。
“您太客氣了,”卡爾忍不住說,“您現在生意困難。再這樣招待我們,我們過意不去的。”
“這倒為什麼關係,”費爾馬苦笑道,“開飯店時常都得進新鮮食材,現在我沒有生意,食材放著都會壞掉,與其到時候浪費了,不如拿來招待恩人。”
“奇怪呀,”我說道。“既然那個皮薩羅最初只是眼紅老先生店裡生意好,那麼現在他已經在老先生對門開了點。有成功搶走了生意,目的都已達到了,再這樣百般打壓老先生到底是為了什麼呢?”
“這個嘛,”費爾馬沉吟了一會兒,“你們都是我的恩人,我也沒什麼好隱瞞的,其實祖上留給我的,除了這間飯店和那塊招牌,還有一件無形的財產,這才是皮薩羅最覬覦的東西。”
“哦?不知是什麼東西?”卡爾地興趣起來了。
“其實啊……”費爾馬壓低聲音說,“……就是本店的招牌菜——烤鴨。”
“這也算招牌菜?”希爾瓦忍不住說,“很多店都有啊。”
“不錯,”費爾馬有點自得地點了點頭,“可是其它店裡的烤鴨都是悶爐的闇火拷出來,只有本店用掛爐的明火,烤出來的一整隻鴨子色澤金黃,外酥裡嫩,別具特色。”
聽到這話,我強忍著沒有把嘴裡的水噴出去。
“不可能吧,”卡爾習慣旅行生活,對於烤制食物倒是很有經驗,“鴨子那麼大,油脂又多,如果一整隻用明火烤,外面熟了裡面還夾生,等裡面熟了外面早就焦了呀。”
“想不到你也懂這道理,”費爾馬大為得意,“所以才叫秘方啊。”
“那個什麼秘方,”我隨口說,“是不是給鴨子肚子灌水,外烤內煮?”
頓時間,費爾馬的臉色刷白。
第六卷 烽火佳人 第二百八十四章 赫斯提亞計劃(一)
費了好大勁,我們才終於讓老費爾馬相信我們沒有任何秘方的打算,一切只是巧合,當然我們也絕對不會洩露這個秘方。
“芙若婭,你就算事先已經調查出了他家傳秘方的內容,也不應該說出來啊,”卡爾事後埋怨我,“這種不冷靜的一時口快,有失你的水準呢。”
“唉,知道了。”我也很無語,其實如果真的是調查出來的,我又怎麼可能犯這種錯誤?這一切真是沒法兒解釋……
好不容易平息了老頭的情緒,接下來一切還是要照計劃進行,我們要治好葛倫斯的母親,但卻不能自己送上門去,否則刻意的痕跡也太明顯了,那剩下地方法只有一個——打出名頭,讓葛倫斯自己來請我們,而這位皮薩羅先生,顯然是個不錯的渠道。
“但是,好像矛盾啊,”希爾瓦說,“既不能有刻意的痕跡,又要打出名頭,應該怎麼做呢?”
“無妨,”卡爾自信地笑笑,“我剛才碰到老費爾馬的兒子,那個叫威廉的,對他說了他父親昏倒在路邊的事情。”
“你啊,”我嘆了口氣,“又欺負熱血青年。”
“但是那又怎麼樣?”希爾瓦依舊不解。
“那個威廉血氣方剛,”我解釋道,“他父親昏倒在外面遭遇危險,歸根究底還不是皮薩羅害得?所以肯定會找對方去算賬的。”
“不過皮薩羅難道是好相處的嗎?”卡爾笑眯眯地接著話茬說道,“所以這小子十有八九會被痛打,然後帶著傷回來,這芙若婭的用武之地不就又來了嗎?”
“難怪我剛才看到他偷偷溜出門去了,你也太陰險了,”明白過來的希爾瓦冷冷地對卡爾說。“不相干的人也要利用。”
“只要能達到目地就行,壞人我來當也無所謂,”卡爾聳聳肩說,“何況那小子也不是不相干,我們的計劃成功以後,他們家也會受益的,有芙若婭在,他的傷勢再怎樣也不會有問題。從結果上來說也是為他著想啊。”
“哼,是麼?”希爾瓦冷笑。“你以後不要這樣為我著想就多謝了。”
“現在說這些有什麼意思?”我勸阻道,“希爾瓦,你擔心的話不妨尾隨去看看情況,雖說可能性不大,但是失手打死人就
本章未完,點選下一頁繼續。