第199部分(第3/4 頁)
得不花大價錢購買了。畢竟,真到了用的時候,這些不起眼的東西往往能保命。
當然,也有個別沒有被完全忽悠的人在走出大門的時候,不免會詛咒這些黑心的侏儒商人一陣。
丁克不禁看了看自己背上的草藥,他已經不期望它們能夠賣出什麼好價格。從侏儒櫃員地表現來看,稱他是奸商一點都不過分。一個店員尚且如此,何況他地老闆。
丁克已經意識到,他要面對的將會是一個什麼樣地人物了。
好在他不是什麼真正的採藥人,不然就虧大了。況且對方越是將金錢看得重,丁克就認為自己獲得幫助的把握越大。
咚咚咚!丁克輕輕叩響了房門,然後牽著伊蓮娜走了進去。
躲在櫃檯後面一邊敲擊著金幣,一邊品著熱茶的侏儒店員聽到有敲門聲,重又爬到了他的舞臺上。待他看清來人是一對衣衫襤褸的老夫妻,知道沒什麼油水可撈,於是冷冷地來了一句:“二位,別不是走了門兒了吧!這裡可不是客棧。”
“藥劑師先生,我們是來賣藥的。準確來說,就是一些未經加工的藥材。”不得不說,丁克有裝扮成老頭子的天賦,無論是聲音還是舉止都學得惟妙惟肖。尤其是現在一副謙恭的樣子,完全是一個沒有見過世面的老頭兒在遇到一位大人物時的表現。
“藥劑師先生?”侏儒櫃員狐疑地看了眼裝扮成老頭子的丁克。顯然,他對這個稱呼有些意外,然而,他很快就意識到,這位老頭和別的人類不同。至少,從那雙略微昏黃的眼中,侏儒櫃員讀到了敬意。
侏儒櫃員自認為頗有識人之能,覺得眼前這位人類老頭兒是自內心地對他尊敬。立即,他的自尊心就得到了滿足,本來還冷峻的面孔終於舒展開來。
“很好,”侏儒櫃員說道,“您很有禮貌。說吧,老頭兒,你想賣點什麼?”
看到侏儒櫃員的態度,丁克知道,正是自己謙恭的態度和“藥劑師先生”這個稱呼博得了對方的好感。
其實,從一開始,丁克就想好了措辭。他知道,人類對侏儒之類的亞人都不甚尊敬,於是他便反其道而行之,這招顯然奏效。
“喏。您看看吧!先生。我呢,就是請您估個價。剛才我在外面都看見了。您對藥劑的效能如數家珍。或許您自己不知道,但是完完全全給我這樣一個和藥物打了一輩子交到的人上了一堂課。像我們這樣地人,只知道採藥。至於它們的真正價值,也只有您這樣地藥劑師才能瞭解。無論如何。對於藥物的瞭解,人類都是不能和您這樣的藥劑學大師比擬地。”
對於丁克的稱讚侏儒店員顯然始料不及,不過他將這種讚譽完全接納了。這點,從他眯著眼摸下巴地動作就能看出來。這個動作本來應該丁克扮演的這種蓄著鬍鬚的老者做才對,侏儒櫃員就顯得有些滑稽了。
不過。當事人完全沒有意識到這點,仍然在回味著這從未聽過的奉承話。至少。向來看不起侏儒的人類是不會對他這樣一個小櫃員說這樣地奉承話的。
丁克為了不讓自己笑出來,就將注意力放在了藥劑店內部地佈局上。看得出來,這個建築確實是出於侏儒建造者之手。藥劑店內倒是很整潔,除了進門的那道牆,其它三面都擺放著藥櫃。五花八門的藥劑依次排開,顯得琳琅滿目。連成一片的櫃檯就成了侏儒櫃員表演的舞臺。
很快,丁克的眼睛便在房間的角落一陣搜尋。不過,他立即就感到好笑,地下通道的入口怎麼會光明正大地擺在外面呢?
根據丁克對侏儒的瞭解,這些原本生活在地底之下。隨著和人類不斷接觸。逐漸適應了地面生活的物種始終沒有改掉挖洞地壞毛病。
他們對人類並不信任,認為在必要地時候藏入地下才是最安全的。他們也不放心將他們地財寶放在太容易被人找得著的地方。當然。最重要的是,根據這些侏儒的精明,他們絕不會放棄逃避稅收和降低運輸耗費的機會,因此在底下建設一條秘密通道就成了一種必然選擇。
於是,在聽到燒餅鋪老闆告知本地的藥劑店全部由侏儒經營,丁克就立即意識到了這點。
當然,這一切都僅僅是推測而已。實際情況究竟如何還有待於進一步考證。
現在丁克要做的就是先設法賣掉手上的草藥,否則他們卻是連在萊卡鎮落腳的錢都沒有。進城門的時候,衛兵以他們是藥販子為由,特別徵收了商業稅,因此耗費了唯一兩個金幣中的一個。剩下的那個,按照東大6的高昂的物價,恐怕只能找一家最便宜的客棧休息一晚。
“好吧!老人家
本章未完,點選下一頁繼續。