第163部分(第2/4 頁)
。。。”李子涵絲毫沒有初次上這種直播節目的侷促感,反而顯得很健談,或許他顯得健談的原因就是因為被坑多了。只是他說的是中文,並不是英語或者是德語。
赫爾豪斯看著詫異的看著李子涵說道:“嘿,親愛的李,你能說英語嗎?我們這可真的沒有多少人能聽懂中文,哪怕是美式英語也行。看在上帝的份兒上,你用英語解釋一下吧。”
李子涵很淡定的說道:“倫敦是座國際化的大都市,這裡的人們非常的友好紳士,景色也十分迷人!”
赫爾豪斯以為李子涵還有下文,也沒有出聲打斷,但是在等了五秒之後赫爾豪斯總算是發現不對了。疑惑的問道:“還有呢?”
“沒了!”李子涵微笑的說道。
“沒了?”赫爾豪斯再次確認道。
“沒了,真的沒了!”
“可是。。。。。你剛剛好像說了很多話啊,而且語速也快,想來要表達的意思比較多吧?”赫爾豪斯皺著眉頭問道。
“哦。。。。你不知道,中文很複雜的,有些時候四、五個字就可以概括一部幾萬字的小說,而有些時候一部幾萬字的小說也能用幾句話概括。”
“哦,原來如此!”赫爾豪斯恍然大悟,他對於中國文化還是有些淺面的瞭解,下意識的就認為李子涵用的是一個成語什麼的概括的,但是,好些哪裡又有些不對,但是具體哪裡也一時半會兒沒想起來。
“那對於這邊?這邊的食物呢?飲食什麼的還比較習慣吧,雖然中餐和西餐差別很大,但是你在義大利生活了一年時間應該也適應了,放心吧,義大利麵條不止是義大利有賣的,歐洲很多地方都有義大利餐廳。”赫爾豪斯調侃了一句。
“以前一個長輩經常對我說要想在一個地方生活下去,就要和那個地方融為一體。其中就要了解並且精通他們當地的語言、風俗習慣以及。。。。。飯菜,也就是食物。我敢打賭,我那位長輩說這話的時候,她肯定沒有來過英國”孤兒院的院長大媽當然不可能來過英國,因為她連四川都沒有走出去過。
“哦。。。。我的上帝啊,你該不會是說英國菜吧?額。。。。我們還是換個話題吧,比如聊聊你的語言。”赫爾豪斯做出誇張狀說道。
所有人都知道全歐洲最難吃的一定是英國菜,甚至很多節目調侃的時候嘉賓都會很詫異的問道“上帝啊?英國居然也有自己的烹飪食物?”
“好吧,我們來聊聊其他話題,土豆燉馬鈴薯和西紅柿拌番茄沙拉。真是兩道美味佳餚。。。”
“哈哈哈。。。。。”赫爾豪斯哈哈大笑,然後重新引導話題。
接近一個小時的訪談下來,觀看這擋奇葩節目的球迷們才發現原來李子涵並不是表面那麼害羞和含蓄。這檔節目裡的涵娘顯得幽默而又非常貼近大家的生活。
李子涵和赫爾豪斯兩人到了後面居然都忘記這是一檔節目了,而是相互間聊天調侃了起來。以至於差點錯過了阿森納和赫爾城的比賽開幕式。
在報了雙方的大名單和首發名單之後,赫爾豪斯開始慢慢的引導李子涵進入一個足球評述員的角色。
開始的時候李子涵也有些不習慣,不知道該怎麼說,畢竟這是專業的職業足球轉播賽,而不是訪談內隨心所欲的節目。
所以一開始都是赫爾豪斯在說,李子涵只是在一旁附和。比如,赫爾豪斯說本場比賽拉姆塞顯得很活躍,延續了上一場的狀態。李子涵就說“沒錯”,而赫爾豪斯說赫爾城這場比賽也相當頑強,不論是在制約阿森納核心隊員上,還是自己本方的進攻,都打的非常出色,並沒有因為這是豪門的主場二怯場。李子涵則是說“是的”。
總而言之,赫爾豪斯說了一段話,李子涵往往就那麼三、兩個字的回答。
球迷們不由得有些失望,這種解說是個都能上,看來還確實是術有專攻啊,並不是所有人都是萬能的。
但是隨著比賽的進行,節奏越來越精彩,而李子涵也越來越放開了。
“厄齊爾射門!!這球打的太正了,或許他應該多嘗試一些角度刁鑽的射門!”
“拉姆塞遠射!!氣勢十足,猶如一粒天降隕石飛向赫爾城的球門。哦。。見鬼的麥克格雷格,蘇格蘭人居然將威爾士人的這腳遠射給撲到了,額。。。。貌似沒有英格蘭人什麼事兒,不過赫爾城的蘇格蘭門將的名字和美國的某nba球星和相似。”
“厄齊爾挑傳禁區,找吉魯!老虎隊的中衛阿萊士·布魯斯起跳將皮球頂出來,表現不錯,要知道他可
本章未完,點選下一頁繼續。