第5部分(第2/4 頁)
加上一句:“如果我沒記錯的話,途中應該有一片榆樹林,我們可以躲在那裡。”
“我們?你打算參加這個犯罪的行動?”
“當然,”羅伊斯頓夫人答道。“除了我以外,誰能認得出法蘭西斯爵士的馬車,還有他侍從的制服呢?”
“那麼說,這又是荒謬絕倫夫人另一次驚世駭俗的舉動羅!”
她不太瞭解為什麼,但是他的話使她有受傷的感覺。
“我的動機……並不是……這樣的。”她過了一會兒說。“我只是想……幫助我的朋友。”
“這是你想到的唯一解決方法?”
“是的。”羅伊斯頓夫人回答。“我向你保證,我把所有方法都考慮過了。”
“包括向夏瑞翰伯爵求援?”
這句話又使她有了受創的感覺。“我不會向他或其他我認識的男士求援。”
“所以你就來向一個昨晚搶劫你的人求援?”
隔了一陣,他說,“傑克告訴我,你沒有向警方報案,為什麼?”
“我一定要向你解釋嗎?”羅伊斯頓夫人生氣地說。“你應該暗自慶幸才對。”
“當然,我非常感激。”那個強盜戲謔地回答她。
她瞥了他一眼,發現那種神秘、奇異的笑容,又展現在他的臉上,彷彿他正沉浸在自己的思想領域中。
“你願不願幫助我?”她問。
“我關心的是你願不願意做我的夥伴。”
“我很樂意。”
“這是很危險的。”
“我不怕危險。”
“這種危險和到乾草市場、康文特廣場或是那些更腐敗地方去的危險,是大不相同的。”
“我不怕!”
“你應該害怕!子彈會要人命的!而且照你的描述來看,法蘭西斯爵士一定會採取一切手段來預防強盜。”
“沒關係,”羅伊斯頓夫人說。“如果他開槍,我們就離遠一點。”
那個強盜大笑。
“羅伊斯頓夫人,你真是和傳說中的一樣——目空一切,不計後果。”
“是嗎?”
“我常聽別人這麼說。”
“你你對我的傳聞為什麼那麼有興趣?”
“這個問題,也許以後我會回答你。”強盜說。“現在我要開始擬定這次行動的計劃了。”
“計劃什麼?”她好奇地問。
“即使是強盜,他的攻擊行動也必須有戰略、有方法,不能冒冒然地就去了,除非他想上斷頭臺。”
羅伊斯頓夫人顫抖了。“我忘了搶劫是要受這種刑罰的。”
“所以你最先回柏萊頓,把傑克留在這裡,如果事情成功的話,明天早上我讓他把東西帶回去。”
“我要跟你一起去!”
“為什麼?”
她轉過身去看他,然後突然笑了起來。
“為了做些奇特的事,為了復仇,或許也為了證明我自己。”她說。
他也笑了。
“說得好,只要你不後悔,我就帶你去。”
她心中產生了一種獲勝的感覺。他站起身來說:“你在這兒等一下,我去和德柴爾討論一下,他對往來約漢的地比較熟悉。”
他走了幾步又停下來。“你多久以前吃過東西?”
“我只吃了午餐。”她回答。
“我猜得不錯。”
他說著就走開了。她坐下來等,心想這次的事情和過去那些惡作劇真是不一樣。
以前她所做的每一件事都只是為了尋找刺激,想籍此減輕心理上的壓力。她厭惡一個接一個的宴會、舞會,憎恨反覆和同樣的人聊天、跳舞,更受不了那些永遠不變的話題還有相同的喋喋不休。
因此,當地初次逃離這個環境的時候,感到興奮莫名。伯爵帶她去看拳擊、擊劍、摔跤和鬥雞,但是她覺得太殘忍,於是他又帶她去看女子拳擊。
他的怪主意越來越多:要她去康文特廣場,帶她到乾草市場去跳舞,讓她在低俗的人群中瘋狂。
然而,她在這些地方卻不曾得到真正的快樂,於是漸漸地,無論伯爵怎麼勸說,她都不肯再做這類的事了。
可是這一次不同,她做這件事情完全是為了艾薇爾·杜瑞吉,她知道事情的成敗關係著艾蔽爾和她兩個女兒今後的生活。
想著想著,那個個強盜已經走回來了,手裡還提了一個籃子。
“打
本章未完,點選下一頁繼續。