第35部分(第3/4 頁)
後每個人都帶上一個面具。這樣在他們歡慶的時候,由於你看不清對方的臉,就不用擔心自己面對的是君主,而導致無法盡興的說話。尤其是君主在一開始不會介入歡慶之中,而是在半途偷偷**,他不會向任何人表明自己的身份,只為了能夠痛快的享受一次平等的樂趣。”
“哦,的確是個不錯的方法。誰也不知道什麼時候和自己跳舞的也許就是自己的國王陛下。不過我的父親很胖,就算他帶上面具,別人也能從他的肚子上看出他來。”
宮浩笑了起來:“是的,其實這種方法並沒有太大的效果,許多人有屬於自己的方式辨認出誰是他們的君主,而且即使君主不在,他們同樣不敢隨意地大聲言論,誰都害怕自己的說話被可能就在旁邊的某個探子聽到。它並不能讓貴族們的舞會因此完全放開顧忌,但是它還是流傳了下來。因為在民間,這種慶祝方式很有趣。想一想吧,每個人都帶著面具走到街上,你並不知道你會和誰跳舞,也許那面具下的某張臉正是你所期待已久的,卻同樣可能是你所憎惡的。但是在你什麼都不知道的情況,你放下了一切,盡情的歡笑。你甚至可以走到民間,聽一聽人們對國家的議論,對皇室的議論。由於你帶了面具,沒人知道你是誰,所以你就可以聽到很多真話。人們透過掩飾外表而敞開內心,這就是化裝舞會的最初意義,至少我是這麼認為的。”
“這的確很棒。等我回到溫靈頓,我要讓父親透過化裝舞會的慶典活動。然後我就偷偷的跑出來,和平民們在一起,聽他們說那些有趣的事情。當然,所有的人加起來都不如你,修伊。”
“你喜歡這個主意?”宮浩問她。
“當然,我非常喜歡。我恨不得現在就試試。”
“哦,化裝舞會只能晚上進行。在篝火的照耀下,兩個人戴著面具,就好象彼此在面對著陌生人。然後他們會一起坐下來互相傾訴,說任何自己想說的話,而不用擔心任何後果。他們可以一邊喝著美味的果酒一邊聊天,誰也不摘下面具,就那麼只用心靈去溝通……這是一種很有趣的體驗。未必要有很多人才能嘗試。”
“那麼今天晚上我們去試試好嗎?”
“我擔心你的管家還有僕役們會阻攔你。”
“我們可以偷偷地出來。你能做到的對嗎?我很喜歡那種感覺,就象上次你帶我去鍊金塔。”艾薇兒很興奮。
“是的艾薇兒。”宮浩點頭:“既然你堅持,那麼我建議你在之前先準備好一套侍女的服裝,然後我再給你準備一張面具。對了,你喜歡什麼樣的面具?”
艾薇兒很認真的想了一會,然後肯定道:“要那種張牙舞爪的,看上去很兇惡的那種。”
“哦,不,艾薇兒,那可不行,要知道那是在晚上,會嚇壞別人的。”
“哦,反正也沒人會看到。”
“可我覺得你還是戴可愛點的面具比較好。”
“好吧,修伊,你喜歡我戴什麼,我就戴什麼。”
“那麼,我要先回去給你做面具了,回頭給你送來。”
“恩。”艾薇兒縮著小脖子回答,捂著嘴偷偷地笑。
“我想這會是非常美好的一個夜晚。”宮浩別有意味道。
傍晚到來的時候,宮浩給艾薇兒送來了面具。
只可愛的小兔子。
到了夜深人靜時,艾薇兒換上侍女服裝,戴上小兔子面具,然後躡手躡腳地從一旁的窗戶中爬出去。
她跳出視窗,砰,正落在宮浩的懷裡。
窗外原本是有武士把守的。不過卻被艾薇兒事先以“你們遮擋了我最喜愛的月光”這個不可思議的理由全部調走。這使得在宮浩和艾薇兒的裡應外合之下,把偷偷溜出城堡變成一件輕而易舉的事。
剛剛跑出城堡,艾薇兒就已經忍不住笑得前仰後合起來:“哦,修伊,這真是太有意思了。我們就象是一對偷情男女。和你在一起的日子每天都是如此精彩。”
宮浩也笑道:“那麼你想要更好玩一些嗎?”
“你還有更好玩的?”兔子面具下,艾薇兒的大眼睛閃閃光。
“當然。”宮浩說:“有一種娛樂形式叫戲劇,是一種美好的藝術形式。它誕生於民間,並流傳數個世紀,讓人們為之懷念。在戲劇中有很多美妙動人的故事。人們在平常的慶典中就會使用到這些故事,讓化裝舞會變得更加精彩。”
“說說該怎麼做?”
“還記得我跟你講過的羅密歐與朱麗葉的故事嗎?”
“哦,那是個悲
本章未完,點選下一頁繼續。