第374部分(第3/4 頁)
意義上而言,你的成名更加刺激了《小流氓》的銷量。”
“就是因為我和漫畫中的人物重名和雙節棍兩個元素?”王小虎聞言哈哈大笑,想不到世間還有這樣好玩的事情。
“呵呵,誰說不是呢。不過這只是其中之一,還有另外一件事情。”金庸有些謹慎的說道:“當年成龍的《醉拳》紅火之後,黃玉郎又跟風創作了一部同名漫畫,而且麗的電視臺已經收購了該漫畫的版權,打算改編成兩部電視劇呢。”
“這事對我來說沒多大的影響力,就是vb方面可能感覺有點壓力吧。”王小虎聽後聳聳肩,還當多大的事情呢,如果不是金庸今天說出來的話,他還真就不知道黃玉郎和自己有如此多的巧妙聯絡,看來以後商量合作的事情也應該不是問題。
從某種意義上來講,將漫畫改編成電影是最簡單的途徑,據王小虎統計,由漫畫改編成電影的作品不再少數,黃玉郎的《龍虎門》,馬榮成的《風雲》、《中華英雄》是三部最成功的作品,當然這種成功只是淺嘗即可,都是透過電腦特效來吸引觀眾的眼球,在劇情方面非常的單薄。
就聽金庸繼續說:“黃玉郎是個香港出版界的奇才,他致力在漫畫製作方面作出重大改革他成立了印刷、分色、植字、釘裝等出版業所必須的部門,購入新型的印刷機和分色機,把漫畫書的印刷質素大大提高,對促進香港漫畫的成熟做出了不小的貢獻,所以聽你提及他,我還擔心你要狀告他侵權呢。”
王小虎笑著搖搖頭說:“怎麼可能呢,你剛才也說了他對香港漫畫做出了這麼多的貢獻,我不會做出這樣無聊的事情。”
金庸聞言頓時鬆了一口氣,笑道:“那你找黃玉郎是為了什麼事情?”
“其實也沒有什麼事情,就是為大眼多一個尋找靈感的途徑而已,如果大眼能獨立完成《射鵰》的武術動作設計自然最好,如果不能完成的話,我可以幫忙代勞,不過我還是希望他能獨立完成。”王小虎說:“《龍虎門》中對降龍十八掌的詮釋我還是比較認可的。”
“你這話有點矛盾!”金庸右手食指虛點著王小虎,笑道:“你之前說不關注漫畫界,又怎麼知道黃玉郎的《龍虎門》中有降龍十八掌的?”
“星仔他們嘍,偶爾聽他們提及的,他們當初應該購買過這本漫畫。”王小虎撒謊道:“說起侵權的事情了,老豆你都不狀告黃玉郎侵權你的降龍十八掌,我如果這樣做的話,豈不是被你教訓了?”
“哈哈。”金庸被王小虎識破了想法,有些不自然的訕笑起來。
王小虎也沒在這個話題上糾纏,而是對金庸提出了一個很好的建議:“老豆有沒有嘗試和黃玉郎進行合作。”
“你指的是聯合出版嗎?”金庸問道。
王小虎搖著手說:“這樣顯得太膚淺了,拓展小說改編的範疇,不要僅限於電影、電視劇方面,比如說你可以將版權賣給黃玉郎,讓他改編《射鵰英雄傳》、《神鵰俠侶》、《天龍八部》……”
“哎呀,這個注意好啊!我怎麼沒有想到呢!”
不等王小虎說完,金庸拍了下大腿說:“小虎,你又為我找到了一個拓展業務的好建議,這個注意太棒了,完全可以帶動香港漫畫界一股改編武俠小說之潮流。”
“呵呵呵,我說的就是這個意思!”
王小虎很開心的笑著,能為金庸做些什麼事情,算是彌補他老人家這九年來苦苦的等待吧。
……
截止到6月20日,整個亞洲唯獨日本沒有安排《少林寺》的上映工作,為此宗由貴多次給王小虎打電話來詢問上映的事宜。
王小虎不疾不徐在電話中說:“快了,快了,我會在近期親自帶著日語版的複製到日本。”
“真的嗎?那真是太棒了!我會集合全日本的影迷恭候你的大駕!”宗由貴在電話那頭歡喜雀躍,讓幫著翻譯的趙雅芝都不禁有些無奈。
“看來你在日本的票房號召力還是不減當年。”掛了電話之後,趙雅芝輕笑著說道。
王小虎晃晃自己的拳頭說:“這次我會讓整個東京再次瘋狂起來!”
“你又要做什麼讓人擔心的事情?”
王小虎嘿嘿一笑說:“沒什麼,去日本收點賬,有大陸的外交部和文化部官員通行,不會做出大麻煩的,至少我的安全絕對沒有問題。”
趙雅芝聞言這才鬆了一口氣,當年她可是東京的見證人之一,更是知道丈夫從山口組方面坑來六百萬美金,從而使協和公司的發展沒有資金方面的掣肘,
本章未完,點選下一頁繼續。