第11部分(第4/4 頁)
遊向小腹!她下意識地並緊雙腿,“伯倫,不是,這不是第二,這是第一次……”
她的話消失在他唇裡,然後他告訴她,“對!是我們都清醒的第一次,但不要怕,把一切都交給我……”
“不!聽我說,”她抵著握住他試著探進腿間的手指,努力想出最清楚的字句告訴他,“那一晚,我們根本沒做成夫妻!”
倏然間,他的手指停止與她腿際柔滑的髮絲糾纏,“你說什麼?”
她狂喘著氣,顫抖的告訴他,“雖然我流了一些血,但……但郡主說……那不是你所想的那樣……我只是被那根硬……棍子刺破一點皮而已……”
“刺破……皮?”他傻愣得只能複誦她的話,迅速搜尋腦袋裡有限的回憶,努力去理解她話中的意思。
“對……對!那時你將我推倒……剛好那根棍子,就把我的……後、後面刺破了……”
“後面?”他還是沒會意過來。
“就是……就是……呃!”她擠出一個尷尬的笑容,“就是屁股嘛……”唉!每個人都有一個,她幹嘛這麼不好意思說出來呢?
“屁、屁股?”從後面?噢!他……他不會醉到那個地步吧?他這才是真正的震驚了。
她愧赧地低下頭,又結結巴巴的說道:“我真蠢……但我絕不是有意要騙你的!那時我……我又不知道”做夫妻“是怎麼一回事,但真的是地上那根棍子害的!我到現在才說出來……你……你不要生我的氣喔……”
“棍子是真正的棍子?”
咦!他怎麼也跟郡主問一樣的話?
“是呀!那裡是柴房,堆放燒水煮飯的柴薪還會少嗎?”她天真地解釋給他聽,沒注意到他表情的變化。
“你流血是因為……”
“因為那根該死的棍子刺破我……屁股的皮肉,然後就流血了。”突然,她的雙腕被緊緊攫住,“啊!好痛,我的手。”
“我到江邊找你問那一晚的事,為什麼你不說清楚?”怎麼會有這種事?為了貫徹自己的信念,他居然被騙了?
“痛……我……全照你問的答了……我怎麼知道你……好痛!你會誤以為我……啊!放手……”
他匆匆鬆開她的手,試著回想是哪些話誤導了他。
硬邦邦的棍子、然後就流血了……
那些教人血脈僨張的曖昧字句
本章未完,點選下一頁繼續。