第151部分(第2/4 頁)
是不是因為她是女人的關係,對方的領隊正是那名叫姚映霞的女子。兩名男子,一箇中年人看起來比較穩重,另一個年輕些的是他們的翻譯。
“莫蘭導演,聽說你的中文很好,那麼我們就用中文交流了,可以吧?”姚映霞在自我介紹後就笑道:“總覺得英文比較單薄,不容易將真正想要表達意思表達出來。”
萊拉笑了笑,用中文回道:“當然。我非常贊同您的想法。中文博大精深,並且很有韻味,是我非常喜歡的語言體系。”
為了不顯得太過古怪,她的中文一直都故意帶了些異國腔調。並不明顯,但也絕對不是閉上眼就像是東方人說的那種程度。(未完待續。如果您喜歡這部作品,歡迎您來起點()投推薦票、月票,您的支援,就是我最大的動力。手機使用者請到m。閱讀。)
第370章 “洋鬼子”
不過在東方人的眼裡能像她這樣說已經很不容易,畢竟她除了身上的1/4東方血統外,根本就是一個百分百的西方白人,一輩子都沒有踏上過東方的土地。
“你的中文真的很好,我見過許多來到美國的第二代華裔就已經連中文都不會說了,實在是很遺憾的一件事。”姚映霞嘆息了一聲。
萊拉知道東方人最喜歡的就是繞圈子,有時候說半天也說不定點子上去。各種試探,各種猜測,各種暗地裡的你來我往,前世她見識過太多這樣的情況了,今生她可不想再這樣下去。
“姚主任。”對方自我介紹是個什麼辦公室的主任,萊拉聽完就忘了,大概就是專門和國外聯絡的一個地方。以前沒有打過交道,現在她也不知道對方到底是個做什麼的,只是聽起來好像還有一些不錯的權利。
“我已經聽了陳龍先生轉達的事情。不知道你們來是為了春晚,還是有其他原因?”
姚映霞對西方人這麼直接的方式似乎早已見怪不怪,所以除了對西方人的直率不太習慣外並沒有覺得有什麼不對。
“其實兩方面都有吧。我身後這位就是今年春晚的副導演,他這次可是抱著很大的誠意過來邀請你的。”
中年男人順勢掏出名片遞了過去:“鄙姓伍,伍沫。”
萊拉接下名片,對他微笑著點了點頭:“很高興認識你。”
“今年是新千年,我們的春晚也打算有些新千年的氣象。未來的發展趨勢就是越來越和國際接軌,因此我們就希望可以尋找到一位合適的代表。”姚映霞道:“今年陳龍先生的《尖峰時刻》在國內放映時獲得了很大的好評,同時在國際上也斬獲了不少榮譽。這都是莫蘭導演,你的功勞。”
萊拉笑了笑:“叫我萊拉就可以了。其實能達到現在的成績還是陳龍先生的功勞,他是一位非常獨特的演員,給好萊塢帶來了一股與眾不同的風潮。”
“好的,那我就叫你萊拉了。”姚映霞客氣了一句才接著道:“陳龍確實在東方有著很不錯的成績,可萊拉你應該也清楚,一個東方人想要在西方闖蕩出成績是很困難的。”
“據他本人說,也是在撞了一鼻子灰後才請到你幫忙。而正是因為你的才華,才讓他憑藉這部電影在好萊塢站穩了腳步。你拍出了原汁原味的東方功夫,這是其他西方導演做不到的事。”
萊拉知道她說的是實情,但還是謙虛地微笑了一下:“過獎了。”
“所以在這次的選擇中,很多人都認為你是最好的人選。我們也帶來十分的誠意希望你可以出席這次的春晚節目。”
萊拉看著她,意味深長地笑道:“我個人是非常願意參加的。不知道陳龍先生有沒有說過,處於我的位置很多事需要瞻前顧後地考慮很多。”
“是的,他有說過。我們也瞭解到萊拉你的難處。”說到這,姚映霞突然岔開了話題:“聽說你最近正在拍攝一部非常優秀的電影,不知道有沒有到東方放映的願望呢?”
說到現在終於到上“肉戲”的時候了,萊拉的眼睛也笑得眯起來:“如果可以的話就最好了,那可是我一直以來的期盼。”
《尖峰時刻》雖然也能拿到東方上映,可那只是她拍攝和投資的電影,發行什麼的和她一毛錢關係都沒有。
可《加勒比海盜》就不一樣了,不但由她獨資製作,還是一個吸金大殺器。如果沒有今天的事,她想要在東方上映得費不少工夫,同時還要付出去不少利潤給別人。
但如果她可以免去中間的環節,就意味著她將得到更多的利潤,那她還有什麼好猶豫的?
姚映霞看她的表情也知道她明白自己的意
本章未完,點選下一頁繼續。