會員書架
首頁 > 遊戲競技 > The Rainbow-虹(英文版) > 第25部分

第25部分(第2/7 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 夭壽了,我在遊戲養了個修真女友網球鬼才:我的打法有億點點強星鐵:小判官身邊的傀儡師eva:從龍族歸來的碇真嗣輻射海求生,從小木筏到黑珍珠號HP就你叫伏地魔?黑魔王?這也不夠黑啊區區如懿,打就打了港片:拿王炸開局,專嚯嚯女神第五人格:各自安好火影:從百分百完美虛化開始!入住黃金庭院後,愛莉拉我直播女扮男裝後,我被校花瘋狂表白風流短跑之神時空中的深情魯魯修凌駕於諸天凹凸世界:雷震之女網遊之熟女陪我上青雲穿越戀歌:上官與夏侯【HP】布萊克家族莫名其妙的異世界冒險

s to be more

room。 Anna es down blushing and very shy; to be viewed in her

white silk and her veil。 Her mother…in…law surveys her

objectively; twitches the white train; arranges the folds of the

veil and asserts herself。

Loud exclamations from the window that the bridegroom's

carriage has just passed。

〃Where's your hat; father; and your gloves?〃 cries the bride;

stamping her white slipper; her eyes flashing through her veil。

He hunts round……his hair is ruffled。 Everybody has gone but

the bride and her father。 He is ready……his face very red

and daunted。 Tilly dithers in the little porch; waiting to open

the door。 A waiting woman walks round Anna; who asks:

〃Am I all right?〃

She is ready。 She bridles herself and looks queenly。 She

waves her hand sharply to her father:

〃e here!〃

He goes。 She puts her hand very lightly on his arm; and

holding her bouquet like a shower; stepping; oh; very

graciously; just a little impatient with her father for being so

red in the face; she sweeps slowly past the fluttering Tilly;

and down the path。 There are hoarse shouts at the gate; and all

her floating foamy whiteness passes slowly into the cab。

Her father notices her slim ankle and foot as she steps up: a

child's foot。 His heart is hard with tenderness。 But she is in

ecstasies with herself for making such a lovely spectacle。 All

the way she sat flamboyant with bliss because it was all so

lovely。 She looked down solicitously at her bouquet: white roses

and lilies…of…the…valley and tube…roses and maidenhair

fern……very rich and cascade…like。

Her father sat bewildered with all this str

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
師徒系統我用巫女能力救濟柯學世界我在民國搞潛伏[穿書]總裁大人,v587!滿級大佬勵志當腿部掛件重生網緣之先聲奪人
返回頂部