第59部分(第2/4 頁)
那個漂亮的小夥子又突然出現了。他大言不慚地說,西奧多拉所惦記的人正是他。她的丈夫也來了,他臉色慘白地跪倒在她的面前,以悽切的聲調懇求她:“我知道你嫌棄
我,所以我決定今後永遠不再來見你;但是,如果你真的喜歡這個孩子,就讓他跟我走吧,因為他在這渺無人跡的地方是活不長的。”
突然又響起了一個聲音:“我是來帶親生兒子的。我是孩子的真正的父親。”
西奧多拉正在應付著三個人的糾纏,突然響起了男孩子的“爸爸,爸爸”的喊聲,三個人一眨眼不見了。那男孩溜進了棚子,倒在西奧多拉的懷裡。他抱著西奧多拉的頭頸說:“爸爸,
你和我一同到修道院去吧,因為院長要找你談話。”說著,他就拉著西奧多拉的手,出了棚子。
院長站在修道院門口迎接他們。那孩子一進門就撒腿跑開了.院長深情地說:“西勒斯,你因為生了這孩子而造了孽,也為撫育這孩子而贖了罪。我剛才見到這孩子時感到非常奇怪,他
雖然來自荒涼的沙漠,卻長得俊秀異常。這個謎在我腦海裡久恩而不得其解,我差一點把他當成了妖怪。我問了他許多有關基督信仰方面的知識,他都回答得滴水不漏。最後我向他提出了一
個連我自己也無從回答的難題,就是:地球上什麼地方比天空還高?你瞧,這孩子竟能脫口而出地回答:‘地球上上帝昇天的地方比天空還高,因為所有的天使都必須抬起頭來看他。’嘿!
我從未見過如此聰穎的孩子。這孩子顯然不可能是撒旦的,而只能是……嗬!只管進門吧,西勒斯,你已經切切實實地贖了罪,何況我們每個人都一樣是人肉做的。”
從此,西奧多拉搬回修道院居住,直到逝世。
她在彌留之際把孩子叫到跟前,對他說:“親愛的兒子,你地球上的父親是誰,世上沒有一個人確切知道;但至於你天上的父親是誰,卻絲毫不容懷疑。所以,你不必為你地球上的父親
去世而悲傷,但要永遠為你天上的父親的無時不在而慶幸。”
西奧多拉講完這段話以後就嚥氣閤眼了。那孩子悲痛欲絕地大哭起來。修士們不知道發生了什麼事,急忙跑過來。這時,年邁的院長正在睡午黨。酣睡中他夢見自己在天堂出席了一個隆
重的婚禮,無數的天使都到場祝賀。客人們排成長隊依次經過他的身旁。在女神當中,他只認識聖母瑪利亞。她們個個飄飄逸逸,紅顏動人。但最後進來的女神卻使她們相形見拙。她豔麗絕
倫,步履輕盈地走到一個金碧輝煌的嫁床前面,面對諸位聖男聖女恭敬地將左腿後退一步,微微一彎膝頭和腰,然後坐到床沿上。當她的臉轉向院長時,院長髮現她竟是修士西勒斯!
院長從夢中驚醒,立即大聲召喚弟子們,但他們誰也沒來。他奇怪地挨屋去找,最後終於在西勒斯的廂房裡找到他們。西勒斯已經瞑目,那孩子趴在她身上號啕大哭。
院長把自己做的夢告訴弟子們,他們都驚愕不已,最後解開西勒斯的衣襟一看,這才明白西勒斯原來是一個女人。修士們臉色大變,把頭轉到一旁,想到過去幾年中讓她承受了一個女人
無法承受的折磨,他們個個感到羞愧。她明明是個婦女,卻硬被說成是孩子的父親,這真是天大的冤枉!
院長沉痛地對修士們說:“這孩子根本不是她的,也許他是姘居者的私生子,客棧老闆不想要他,就把他送到我們這裡。也許是上帝把他託付給我們,讓他在這裡接受正統的基督教教化
;而我們卻幾乎把他置於死地,真是罪該萬死!可是這個婦女——儘管她穿著男子的服裝,卻出於同情心而認領下孩子,並且以極深厚的愛,在那鴕鳥和獅子橫行的沙漠中,在那缺衣少食的
逆境中,把他撫養成人。這種高風亮節表明,她是上帝降生以來地球上最最虔誠的信徒。我想馬上寫封信給教皇,請他考慮把西勒斯奉為聖人,法名為西奧多拉。”
不久,教皇覆信說,教庭一致同意院長的建議,決定以西奧多拉這個法名供奉西勒斯為聖人。訊息傳來使小小的修道院歡騰起來。熱烈的氣氛感染了那個孩子,他終於停止了哭泣。
幾年之後,老院長與世長辭。這孩子以西勒斯院長的名義取而代之,給修道院帶來了長久幸福的時期。
母親心
隨薔:時間的流逝,兒子長成了大人,出落成一個標緻的浚小夥,贏得了
女孩子們的好感,背後常議論他長得帥。
本章未完,點選下一頁繼續。