會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 哈利波特和魔法石 > 第2部分

第2部分(第1/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 停手吧賽博人,外面全是玩家聯盟:人皇出山,讓我對線大魔王從EVA開始的穿越之旅NBA帶著西蒙斯踏上籃球之巔國乓!讓我成為我的榮耀!!我有一本教練書被解約後,我統治了足壇王者榮耀之影子地球聯盟守護未來強制遊戲妻命剋夫:病弱老公,求放過光與暗的交響我只是想打個遊戲而已神醫高手在都市網遊之陣天路網遊:開局萬倍增幅,炸了新手村綠茵榮耀龍族:我在屠龍時代做心靈導師今天的鎮守府依舊和平NBA:開局飲水機,殺到名人堂

。迪哥乾的。

他從來就愛乾沒意義的事。〃〃你不能怪他們。〃丹伯多緩緩地說。〃我們已經幾年沒有好好慶祝過了。〃 〃我知道。〃麥康娜教授有點兒生氣。〃但是沒理由搞到連命都丟掉。他們真是太粗心了,包括穿著馬格衣服的人,居然大白天在大街上說長道短。〃她斜眼膘了丹伯多一眼,好像希望他能說點什麼,但是他沒開口,於是她繼續說:〃最好是這樣,在'那個人'消失的那一天,馬格人就知道關於我們的所有事情。我想他是真的離開了,是嗎?〃 〃一定是的。〃丹伯多說。〃我們要感激的太多了。你想要來一杯凍檸檬汁嗎?〃 〃一杯什麼?〃 〃一杯凍檸檬汁。這是我非常喜歡的一種馬格甜品。〃 〃不用了,〃麥康娜教授冷冷地回答,好像她認為還沒到喝什麼檸檬汁的時候。

〃就我看,即使是'那個人'已經離開了……〃 〃親愛的教授,像你這樣聰明的人都會這樣稱呼他嗎?'那個人'這算什麼名字——十一年來我一直試著說服人們稱呼他的真名:福爾得摩特。〃麥康娜教授有點理虧。但正在剝檸檬的艾伯斯。

丹伯多好像沒留意到。〃如果我們老是叫'那個人'就會搞得很混亂。直呼福爾得摩特的名字沒有什麼好害怕的。〃 〃我知道你沒有。〃麥康娜教授說,聽上去半生氣半羨慕似的。

〃但是你不同。每個人都知道你是'那個人——'不對,福爾得摩特——唯一害怕的人。〃 〃真是抬舉我了。〃丹伯多冷靜地說,〃福爾得摩特擁有我沒有的力量。〃 〃只是因為你不屑於去用它們罷了。〃 〃還好這是晚上。自從波姆弗雷夫人稱讚我的禦寒耳罩以來,找就從未臉紅過了。〃麥康娜教授看了丹伯多一眼說道:〃貓頭鷹在今天的新聞中根本算不了什麼。

你知道人們怎麼說嗎?關於他為什麼失蹤以及是什麼制止了他?〃很顯然麥康娜教授已經談論到點子上來了,這也是她一整天坐在冰冷僵硬的牆上的真正原因。無論是作為一隻貓還是作為一個女人她都從來沒有像這樣盯過丹伯多。不管別人怎麼說,她都不會相信,除非這話是由丹伯多中日說出。可是丹怕多隻是拿起了另一隻檸檬,一言不發。

〃他們說,〃她接著說,〃昨天晚上福爾得摩特在哥里克山谷出現了。他是去找波特一家。流言說莉莉和傑姆斯。波特——他們——他們死了。〃丹伯多垂下頭去。麥康娜教授則便咽地說。

〃莉莉和傑姆斯……我不相信……我不願意相信……喔,艾伯斯。〃丹伯多伸出手去拍她的肩膀,〃我知道了……我知道了……〃他沉重地說。

麥康娜教授的聲音顫抖地接著說。〃我還沒有說完。他們說他想要殺死波特的兒子哈利。但是他殺不了那個小男孩,沒有人知道其中的原因,但是人們說如果他殺不了哈利。波特,福爾得摩特的力量就會消失——這也是他離開的原因。〃丹怕多皺著眉點了一下頭。

〃這是——這是真的嗎?〃麥康娜教授給結巴巴地說。〃畢竟他殺死過……他殺死過那麼多人……他居然殺不死一個小男孩?太奇怪了……在所有制止他的事情中……但是現在哈利還活著嗎?〃 〃我們只能猜測。〃丹伯多說,〃我們可能永遠不會知道。〃麥康娜教授掏出她的蕾絲手絹擦了擦鏡片後的眼睛。丹伯多深深吸了一口氣,並從口袋裡掏出一隻金錶來看。這隻表非常奇怪。它有十二根針卻一個數字也沒有,倒是有一些行星在表的邊緣旋轉。這對丹伯多來說肯定代表著什麼,因為他把表放回口袋後說,〃哈格力遲到了。我猜是他告訴你我會在這裡的,是吧?〃 〃沒錯,〃麥康娜教授說,〃我想你並不打算告訴我為什麼你會在這裡的,是嗎?〃 〃我是來送哈利到他的姨丈家裡的。這是他唯一剩下的親戚了。〃 〃你的意思是——你是說住在這裡的這戶人家?〃麥康娜教授大叫道,跳起來指著四號門。〃丹伯多,你一定是弄錯了。我整天都注意著他們。這兩個人與我們簡直有著天壤之別。他們也有個兒子——一我看到那個小孩子一路上都在跟他的媽媽,哭喊著要糖果。哈利。波特要住在這種地方!〃 〃這是他最好的歸宿,〃丹伯多堅決地說。〃他的姨丈和姨媽可以在他長大後向他解釋所有事情,我已經寫了一封信給他們。〃 〃一封信?〃麥康娜教授教授重複說,坐回到了牆上去。〃丹伯多,你真的認為你可以在一封信裡解釋所有事情嗎?人們永遠無法理解他!他會變得很出名,成為一個傳奇。如果將來的人們把現在命名為波特時代我都不會感到驚訝——將會有關於波特的書出版發行——全世界的每個小孩都會知道他!〃 〃一點沒錯。

目錄
焚城凡人飛仙傳BOSS纏上身:老婆,聽話!海底撈月忘蒼寒唇屬災難
返回頂部