第28部分(第2/4 頁)
歷克開始統計自己的財產。
由於他一直以來的不事生產;老德貝維爾的橡膠種植園與伐木場早就被他賣掉了,不過他也剩下了兩間紡織廠、兩間麵粉廠、三座葡萄園以及三間葡萄酒加工廠;甚至,他將位於倫敦的兩座房產也算了進去;但仍然是遠遠不夠的。於是阿歷克打起了銀行家的注意。
阿歷克透過關係,從一個銀行家的手裡以高利息借了五十萬英鎊,才能勉強湊夠一百二十萬英鎊。
理查蒙知道阿歷克的不容易,特意將自己的位於倫敦市海德公園南方的騎士區的一片荒地附贈給阿歷克,作為他支援自己事業的感激。當然,阿歷克對這一塊麵積雖大但看起來毫無用處的荒地不感興趣,他回頭就將這塊地送給了自己摯愛的妻子。
雙方在倫敦民事律師協會進行了買賣轉讓合同的簽訂,從這之後,阿歷克就成為了一個表面光鮮實際卻揹著負資產的商人了。
阿歷克開始變得很忙,有時候兩三天也不回家,於是,他們搬到了位於倫敦的賣剩下的一幢公寓裡,為了保持體面的生活,大部分的僕人也跟著搬了過來。
與此同時,脫離了家族的理查蒙在他的理想事業道路上走得更遠了。
1848年4月10日,支援工人擁有選舉權的全國憲章派第三次將來自於英國各區的一百九十七萬工人的請願書裝在四套華麗的馬車上,讓代表們送往國會,但遭到了憲兵的鎮壓。接著,倫敦、伯明翰、曼徹斯特、利物浦等城市的工人聚集在肯寧頓公地,舉行了聲勢浩大的遊…行示…威。王室早已逃往了懷特島,而滑鐵盧火車站被一掃而空,英格蘭銀行甚至架起了槍…支,連續一個月,群眾與軍隊發生衝突,整個國…家人…心…惶…惶。
前一段時間忙碌得不行的阿歷克這會兒也不得不閒下來了,此刻,他在逗正在努力爬行的兒子。
原來娘娘為了讓小傢伙好好運動,特意縫了一隻肚子裡有鈴鐺的小玩偶,放在了地毯的一端,誘惑他進行每天一爬的運動。小傢伙很懶,爬著爬著便坐起來不動了,時不時分神伸手拿出自己含在嘴裡的奶嘴玩,所以必須有人在終點不停地搖著鈴鐺來吸引他的目光。於是,閒在家沒事幹的阿歷克便光榮地分到了這項任務。
“寶貝兒,過來,爸爸在這裡……”阿歷克拿著小布偶誘惑道,時不時搖動鈴鐺,“過來就給你玩。”
儘管已經到四月了,但待在家裡,天氣還是有些冰冷,外面一直陰沉沉的,似乎是想要下雨,時不時刮進一股冰涼的風。客廳的壁爐燒起了火,小傢伙被套著厚厚的衣服,看起來像顆圓滾滾的球,加大了他爬行的難度,於是他出現偷懶的時間更多了。
此刻小傢伙有些為難,他蹙了蹙小小的眉頭似乎在衡量得失,該不該為了一個他玩了很多次的舊玩具受累一些爬過去。看到兒子做出了不符他年紀的表情,阿歷克就想笑了,繼續誘惑道,“來爸爸懷裡,爸爸抱你飛飛。”他誇張地作出了一個平常要抱小傢伙飛飛之前的手勢,讓小傢伙立馬下定了決心,裹得厚厚實實的小胳膊小腿兒加快了節奏,快到終點的時候竟然歪歪斜斜地站起來,斜著身子猛地一頭扎進了爸爸的懷裡。
“我的好寶貝兒,噢,你可真乖,來給爸爸親親!”抱著軟綿綿的小傢伙,他蹂…躪感大發,長著胡茬的臉猛地往兒子的臉上親。
小傢伙以為爸爸會抱起他飛飛,一開始還“嗯嗯啊啊”地抱著爸爸,沒想到卻惹來爸爸粗魯的摧…殘,頓時有一種被欺騙的惱怒感,已經有力的巴掌“啪”地拍在爸爸無恥的大臉上。
趴在沙發上看書卻時不時偷瞄他們這對父子的麗莎不厚道地偷笑出聲。
“我的兒子,你的脾氣可真的不怎麼好。”阿歷克丟了臉,訕訕說道,報復性地伸手捏了捏兒子肉肉的小臉蛋。
“嗚啊——”驚天動地的哭聲響徹了整個客廳。
“阿歷克!”阿歷克抬眼,看到了穿著花邊圍裙的妻子端著剛做好的水果泥,以一種不贊成的目光看著他。胖胖的白貓斜著眼,在她的腳邊用尾巴掃啊掃的,似乎也在嘲笑他。
阿歷克向娘娘露出一個討好的笑容,伸手來回撫摸著哭得起勁的兒子,“別哭了,小寶貝,是爸爸錯了,爸爸不該捏你,爸爸抱你飛飛好嗎?”說著他便舉著兒子的腋下,站起來在半空中飛快地甩起來。
小傢伙的壞脾氣來得快去得也快,很快,他便“咯咯”笑起來,露出了小小的四顆乳齒。
娘娘將裝著香蕉泥的瓷碗遞給女僕,讓女僕為自己脫下圍裙,用手帕擦了擦手,才過
本章未完,點選下一頁繼續。