第152部分(第2/4 頁)
求上帝不要讓維羅尼卡變成我擔心的那樣,否則他們這一對磨難重重的情人永遠也走不到一起啊!
看你這麼衝動的樣子,根據我以往的經驗來看,我真怕你一個興起,反倒去幫著維羅尼卡聲討赫曼來了!那可真是幫倒忙了,你非把這事情搞砸了不可,所以我得陪你一起去。我們兩個人在幫朋友解決這樣一個陳年舊事的原則性問題上,需要象你這樣熱血沸騰地攪攪死水的人,也需要有一個人可以冷靜客觀的面對問題,當然這個人就是我了!因此,親愛馮?施特隆德夫人,明天你去找赫曼還得帶上我!”沃爾特面帶微笑的用帶著揶揄口氣的神情看著我,讓我好一陣不爽。
我聽出他這是對我辦事能力的充分不信任來,於是我一邊收拾東西,一邊白了他一個大白眼嘟囔道:“什麼嘛,王婆賣瓜,自賣自誇!……說的我好象很沒用似的……我以前怎麼不知道你還有自戀的傾向,原來你也是一朵討厭的‘水仙花’!哼!”
看他把我貶得成什麼了,什麼叫“攪攪死水”的人,我又嘟囔起來道:“說的我好象是個只知道衝動的沒腦子的“擀麵杖”一樣,”越想越覺得氣不過的我隨即又朝他叫了一句:“你見過有我這麼聰明美麗,這麼善良又講義氣的擀麵杖嗎?你去給我找一個來看看啊!”
沃爾特聽了我的話,看著我氣鼓鼓的樣子,不由得哈哈大笑,笑得眼淚都出來了,他扔下手裡的書,走上前,一把抱住我,然後狠狠地親了我幾口,低笑道:“上帝啊,你這女人……我這輩子只要你這麼個‘聰明美麗,善良又講義氣’的擀麵杖就夠了,可沒本事再找到這麼個同樣自戀的‘擀麵杖’了!你瞧,自戀的‘水仙花’配自戀的‘擀麵杖’,這多完美啊!”
這時,伯恩哈特不知從什麼地方鑽了出來,一把摟住我們倆,好奇地問道:“爸爸,爸爸,什麼是‘擀麵杖’,如果你是‘水仙花’,媽媽是‘擀麵杖’,那我是什麼?也是‘擀麵杖’嗎?因為我是媽媽生出來的……”
我聽到孩子的話,不由得笑了起來,原本那小小的不快也立刻煙消雲散了,沃爾特抱起小傢伙,親了親他,認真地道:“你媽媽可不是‘擀麵杖’,你媽媽是朵美麗的梅花,一朵從中國來的,綻放在奧地利的美麗的梅花。”說完,笑而不語的溫柔地看向我。
我內心被他這番話大為感動之餘,我有些驚訝的看著沃爾特,他居然也知道中國的梅花?梅花原產於中國,只在東南亞地區生長,在德國和奧地利,因為氣候的關係,幾乎不生長這種古老的樹種,所以很少人知道它。而我也恰恰最喜歡這種生長在萬物凋敝季節中的迎霜傲雪的梅花。
它從不在春季百花盛開的季節與之爭奇鬥豔,沒有色彩鮮豔的花朵引人眼球,沒有濃郁的芳香吸引尋芳客,它只是在枝頭悄悄的綻放出小小的花朵,散發著沁人心脾的淡淡幽香,越是寒冷的季節,它越是綻放的美麗,似乎在與嚴寒,在與惡劣的天氣做著無聲的抗爭!
所以歷代中國文人都喜歡它的傲骨,都常用它來自喻高潔的品格,它更成為代表中華民族骨氣的象徵!幾千年來,它那迎雪吐豔,凌寒飄香,鐵骨冰心的崇高品質和堅貞氣節鼓勵了一代又一代中國人不畏艱險,奮勇開拓,創造了優秀的生活與文明。我雖不敢拿它來自比,但卻極為欣賞它的恬淡,它的幽雅,它的堅強。
可是我到歐洲這些年,我從來也沒有提過自己最喜歡什麼花,那沃爾特又怎麼會知道梅花呢?沃爾特似乎知道了我的疑問,於是從身上掏出一方繡著梅花的手帕遞了過來。我接過一看,那不是母親上次來德國的時候,特意從香港的繡品店裡買給我的嗎?
沃爾特道:“每次媽媽來德國的時候,我發現她帶的很多東西的包裝紙上,盒子上都能看到這種花的圖案,我很好奇,因為我從來不知道這種花是什麼,於是我問了媽媽,是她告訴我這叫梅花,堪為中國的國花,她還把這種花為什麼可以成為中國國花的原因告訴了我,還告訴我你也最喜歡它。
聽了媽媽的解釋後,我覺得你和梅花的個性很象,雖然沒有明豔的外表,卻有一種吸引人的特質,同樣身處逆境,卻總是那麼堅強的面對所有的困難。所以,我總是把這塊手帕帶在身邊,那讓我感覺就好象你就在我身邊一樣!……雲,雖然奧地利和德國都沒有這種花,但是你就象是一朵梅花,盛開在了歐洲,將那迷人的幽香帶給我們大家。我很高興自己能擁有你這朵中國梅花……雲,我愛你!”
沃爾特從來不在孩子面前對我說這麼感性的話,因此今天他這麼一說,有些意外和羞澀外,更讓我心裡感到一陣甜蜜
本章未完,點選下一頁繼續。