第33部分(第2/4 頁)
去了應得的工作,卻讓少數族裔得到;還有發給遊手好閒者食品救濟券及福利補貼等等;多樣性2計劃除了將平庸制度化以外一無是處,純粹是浪費金錢;動輒數以百萬計美元的經濟發展專案,到頭來卻變成了貧民窟。”
我的大腦已經轉不動了——好像進入了一個哈哈鏡,那裡黑白顛倒,是非易位,法西斯成了大救星。
“卡爾·馮·克勞塞維茨3,”弗朗西絲說道,“大概是最傑出的軍事理論家,說過‘準備戰爭即確保和平’。我們一直在備戰。”她的眼睛斜視著旁邊。“我那位年輕幹練的朋友懂得新技術,他的同伴們,可以這麼說,就是我的臂膀和腿腳。”她輕聲地笑了起來。“我提供戰略思想和——”
“金錢。”
黑暗似乎有了生命,它包圍攏來,逼近我。
我試圖扭動手指,但已完全麻木。想起了多莉和拉烏爾。“勞動節集會上引爆炸彈是你的戰略部署之一?”
弗朗西絲兩手緊握。“戰爭不可能只有一條戰線。”
“你在製造混亂。引起內亂和無政府狀態。”
“我們只是在加速已經存在的社會程序。”
“你們精心組織的,卻要嫁禍於別人。”
“大眾躁動不安,只是一群烏合之眾。”
“你們聲稱為了拯救世界,乾的卻是首先毀滅世界。”
“這不正是真正的革命精髓嗎?六十年以前發生的只是序幕,現在是為了我們的生存而戰。”
“你不是在戰鬥,”我說道。“而是在資助恐怖主義。”
“那只是文字遊戲。”弗朗西絲揮了一下手。“只有在不久以後,人們才會看清楚必須重建社會結構與秩序,而且必須要有英明果斷的領導人,才能帶領我們走出這場大動盪。”
“瑪麗安。”
弗朗西絲微笑著。“或許吧。”
“可她正是你這麼做的理由——是你這個戰略必不可少的部分。”我突然閉嘴——一句私語卡住了:也許她並不是!
弗朗西絲等著我提問。“她或許認為她不是;她花了很多年學他的父親,竭力讓自己確信一點兒也不像我。可她是政治家,政治生命是最強大的激勵因素。我預料她最終會承擔起自己的責任。”
“如果她不幹呢?”
“如果她不幹,那麼……”她與我目光相遇,淺淺一笑。
外面突然傳來打鬥之聲。啞嗓子衝到視窗。“伯爾?”
沒有響應。他把窗簾推到一邊,盯著夜色之中。
“伯爾?”
仍無響應。他轉過身,用槍管指著我的胸膛。
“你想幹什麼?”吉布斯從椅子上跳起來。
“把該做的做完,”他拉開槍栓。“然後,我要——”
“不行,”吉布斯尖叫著,打斷了他。“我們不能冒那個險。也不能有槍傷。只需一場事故。最好就是車子翻下橋。”他眼裡冒火。
“把槍給我!”
“沒有時間了——”
“給我!”
啞嗓子猶豫不決,目光從吉布斯滑向弗朗西絲。
“照辦,尤金。”弗朗西絲命令道。“拿好你的裝備。”她眼神冰冷,聲音死亡一般平靜。
啞嗓子很不情願地把柯爾特交給了吉布斯,然後彎腰去拿帆布包;我先前還沒注意到有這麼個包在這裡。我考慮衝向吉布斯;如果夠快的話,可以在他開槍以前就撞倒他。也可能他打不中。但我的雙手依然被拷在背後,沒人幫助,我連站都站不起來。
思考,我用力對自己說。思考如何拖延時間。可我頭昏眼花,四肢無力,很想睡去。我強迫自己掙開手銬。手銬的鐵齒釘進了面板,劇痛迫使我醒著。
“拉蒙特知道,”我騙他們。“他的報道48小時後見報。”
“到了這個份上,當然什麼都得說了。”
我嘴唇裂開。“你肯定?”
吉布斯眯起雙眼。
啞嗓子匆匆站起,拿著一隻裝滿清澈液體的注射器。“準備好了。”
“行動。”吉布斯點頭說道。
* * *
1 平權法案:又稱“平權行動”指在就業、教育等方面鼓勵聘用、錄取女性、少數族裔等弱勢群體的政策與法律措施。
2 多樣性計劃:指保證多元化社會各種因素和諧共存的政策與法律措施。
3 克勞塞維茨(1780…1831)德國著名軍
本章未完,點選下一頁繼續。