會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 鑽石人生,生命的榮耀 > 第21部分

第21部分(第4/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 獲得槍神祝福的我,竟變成了女生全點悟性?當然要學遍天下武學火影:系統認錯主角後我覺醒了!傾盡天下攜手山河乒乓:師承張藏獒續寫國乒榮耀歐希樂斯的日記病弱萬人嫌乖茶,頂級大佬離綜寵穿梭電影世界開局抽取燕雙鷹相思封鎖情原神之開局魔刀千刃全民木筏求生,我娶妻就能變強全息網遊:擁有神器後我職業全能NBA:老子天下第一歡迎來到星火樂園餓殍:鏡花水月咒回土著被綜漫男神們包圍礪刃!普通人2025年改運風水網遊:治療與守護鄉愛永強媽重生,坤爹我不伺候了

候就會變成五萬英鎊或者變成五萬歐元。總之,捏造事實沒人比他詹姆斯更擅長的了。但是,詹姆斯眼底的黛色又表示著一個答案——詹姆斯又是半夜夢醒然後幾乎整夜沒有睡。

詹姆斯靠在椅背上,今晚他打算去拍賣展會上把這鏈子買下來,不錯的設計。而已經是兩天睡不著,縱然是他也有點承受不了,但深睡時候夢裡的那雙眼睛,始終是他最糾結最痛苦的根源。如何才能根治著根源,只有一個答案,得到眼睛,得到這雙眼睛,更重要的是得到這清澈如水不染一絲塵埃的心靈,這純淨如水的眸子。他午夜夢迴的深愛。

詹姆斯把玩著這條鏈子。他花了五十五萬鎊買下這條鏈子,不過詹姆斯看來總算拿到了就好。

蒂芙妮很無奈“No?l est pas; ni un festival; pourquoi tu ne me envoyer cinquante mille euros collier ah! Cinquante mille ah cela est! Cher!”

(大意:不是過聖誕節,也不是過任何的節日,你幹嘛送我五萬歐元的項鍊啊!五萬啊這可是!很貴的!)

詹姆斯樂得“Serait réputé avoir de l'argent si capricieuse alors il vous a donné un cadeau; vous serez heureux de l'accepter! Je suis dans le marché boursier; il ya quelques jours et a fait une entreprise; il est une goutte dans l'océan par rapport à quand vous partagez la joie de celui…ci! me un frère veut donner sa s?ur un cadeau envoyer deux mains; me vous pensez qu'il est!”

( 大意:就當作是有錢所以任性於是就送給你的禮物,你就愉快地收下吧!我前幾天在股市上又做了一筆生意,相比起來是九牛一毛,你就當是分享喜悅吧!作為哥哥想送給妹妹禮物相送就送,你就當成是這樣想的吧!)

蒂芙妮狠瞪了詹姆斯一眼“Votre argent est vraiment têtue ah! Votre groupe est pas un ou deux jours de grosses sommes d'argent dans le marché boursier; ce que vous avez dit à partager la joie! Vous êtes trop têtu! Que faire si je viens de le faire!”

(大意:你還真是有錢就是任性啊!你的集團在股市裡掙大錢也不是一天兩天了,你居然還說什麼分享喜悅!你真是太任性了!那要是我就是不要呢!)

詹姆斯仍舊的好像漫不經心“Vous pouvez aussi le faire; mais vous ne jetez pas cette cha?ne sera; de toute fa?on juste pour vous donner; si vous ne jetez pas cette cha?ne sur elle!”

(大意:不要也可以,反而你不要這鏈子就會扔了,反正只是送給你的,如果你不要這鏈子就扔了吧!)

不要就扔了!蒂芙妮只能選擇接受,不過也不算貴,蒂芙妮這樣安慰著自己,真的算貴。不貴個屁啊!蒂芙妮差點把項鍊扔出去又捧回來,不過,這個現象還是沒堅持多久——蒂芙妮對數字真的沒概念,不知道那一連串的零到底是什麼意思。

詹姆斯看著蒂芙妮的反應笑得很溫柔,笑得,很輕鬆開懷。他從來不曾笑得這樣的只是為了笑只是為了開心。蒂芙妮就是一個小女孩,一個可愛的女孩子。

但是想一想自己的年齡,和蒂芙妮相差了十五歲,這是個不大也不小得時間年齡。不過那個路易斯倒是個麻煩,

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
嫡妃重生世界第一偵探事務所穿越之帶著空間養夫郎害羞蜜糖糾正之界寒梅舞春風
返回頂部