第23部分(第4/4 頁)
澤莫沒有回應他,在沉默十幾秒後,澤莫忽然問:
“你能感覺到痛嗎?”
維蓋的幻影看起來恨尷尬,他摸了摸自己的胡茬,說道:“這就很難說了,你知道,對於智慧來說,有挺多東西是不一樣的,比如說你說的痛苦——有,倒是有這種東西,我能夠感覺到痛苦,那種具象化的表現在你們看來大概就是無數資料的不斷轉換,不斷改變與自我修正,我覺得超負荷運轉和資料損失都算是智慧所謂痛苦的一種?前提是你得有自我思維。”
他頓了頓:“解釋起來挺抽象的,以後我再具體和你說吧。”
接著他又說:“你們誰能把那個攝像頭轉一轉嗎?我想看看我兒子在哪裡。”
皮特羅上前,把膝上型電腦的攝像頭轉向了雙面鏡的方向。維蓋。庫爾布走上前,他看著自己的兒子,面色慘白的彼得。庫爾布。他的投影露出了一個僵硬的微笑,並且朝玻璃對面的彼得揮揮手示意。
“那是雙面鏡。”澤莫說,“他看不見你。”
“啊,是嗎?”維蓋看起來有點尷尬,他道:“那我能進去看看他嗎?”
他像是感慨著什麼:“看看啊,他都長成大男孩了。”
澤莫忽然想起威廉上小學的那一天,他也是如此感慨地蹲下身,對威廉說:“看看啊,我們的小威廉都長成大男孩了。”
維蓋。庫爾布仍然可以看著他的孩子長大,而澤莫卻永遠看不到那一天了。
託尼。斯塔克將投影裝置連同膝上型電腦推進了病房裡,澤莫在雙面鏡外看著這一幕。彼得。庫爾布被推轉身,他看見了維蓋。庫爾布。他看起來什麼都說不出來,表情像是快要窒息。
“我記得我們的小彼得以前說想當個比爸爸還要重要的人物。”維蓋。庫爾布說,他的表情充滿了溫情和久別重逢的喜悅:“看,你現在可比我要重要多了。”
澤莫聽見那句話透過監聽器傳到他的耳朵裡,他忽然帶著苦澀以一種微不可見的弧度笑了笑。
彼得。庫爾布因為這句話呆住了,他的眼眶漸漸的變紅,接著他的眼淚一滴一滴的從眼角掉了下來,像是一汪湧出水的泉眼。
“你這個混蛋。”他帶著哭腔說。
維蓋。庫爾布轉過身:“可以讓我單獨和他待一會兒嗎
本章未完,點選下一頁繼續。