第8部分(第4/4 頁)
他會發光一般。
哈麗特看呆了,只想起一個詞:宛若天人。
長得這麼好看還那麼溫柔體貼,他一定是大天使降世。
這神仙般的哥哥啊…… (好像哪裡不對)
〃爸爸!〃
一陣腳步聲,愛瑪走進來,看到他們笑了起來,〃奈特利先生,哈麗特,見到你們真是太好了!〃
他微笑對愛瑪致意,〃我正在等你呢。我馬上就要到倫敦去,你要捎帶什麼給伊莎貝拉他們嗎?——‘愛’這種無法捎帶的除外。〃
伍德豪斯先生被吵醒了,緩緩說道,〃哦,親愛的女兒,你去拜訪可憐的貝茨太太和她女兒回來了?她們都還好吧。〃
說完又轉向奈特利先生,〃愛瑪總是很關心她們呢。〃
奈特利聽到這話,有些驚訝的望著愛瑪。
哈麗特看到他臉上的驚訝很快轉為親切和……類似愛意的感情。
他走向愛瑪,牽起她的手,就要吻上去……
哈麗特微笑看著。心裡平靜而溫暖。
他忽然往她這兒看了一眼,才又放下了愛瑪的手。
——————
第二天,里士滿傳來不好的訊息,弗蘭克的舅媽,那位控制慾強的丘吉爾夫人過世了。
弗蘭克昨天已經趕了過去,海伯裡的人們似乎也沉浸在悲痛之中。
哈麗特跟著說些場面話,不過對於這位素未謀面的老婦人,真的沒什麼感覺。
過了幾天,愛瑪和她到韋斯頓家拜訪。
但她發現,今天的韋斯頓夫婦的表情……有些異樣。他們,包括愛瑪,都以一種近乎沉痛的表情望著她。
〃怎麼啦?〃她摸不著頭腦,只得笑笑。原著好像沒這段吧?
〃哦,哈麗特,可憐的哈麗特……〃韋斯頓太太過來拉著她的手,眼裡噙著淚,〃我都不知道該如何向你提起才好……唉,弗蘭克,我們的丘吉爾先生他……〃
〃他怎麼啦?〃她有點緊張。
〃他……〃韋斯頓太太深吸了一口氣,〃他已經訂婚了。在去年十月份秘密訂婚的……他和簡。費爾費克斯小姐!他真是太過分了!他不應該在已經訂婚的情況下還對你……哈麗特,真不知如何表達歉意……我和韋斯頓先生一直以為是你和他……沒想到他居然在來到海伯裡之前已經……!〃
哈麗特聽了好一會兒終於聽明白了:他們之前以為是她和弗蘭克訂婚了。現在發現弗蘭克早就和簡訂婚了。所以他們覺得她被弗蘭克玩弄了感情,感到非常的難過。
連一向沉穩的韋斯頓太太都有點語無倫次,可見他們真是被這個重磅炸彈嚇得不輕。
愛瑪也是快哭出來的樣子,〃可憐
本章未完,點選下一頁繼續。