第22部分(第1/4 頁)
倫斯、
護。雷蒙德
勞倫斯、瓦爾多
韋弗於
弗蘭克①和劉易斯
芒福德②為之辯 弗里曼寫於
年首次出版了他的《美洲專題作品集》, 集
中收有《梅爾維爾,水手與神秘主義者》以及約翰 年的評傳文章《梅爾維爾》。
芸芸眾生,顯赫城市,甚囂塵上的廣告宣傳,都不謀而合地把這 位偉大而神秘的人物推進美洲諸傳統之林:這裡有埃德加 坡,也有梅爾維爾。 愛倫
赫爾曼
梅爾維爾《巴特貝》, 豪
路
博爾赫斯翻譯並作
序,埃梅塞出版社,
,布宜諾斯艾利斯。
年附記:瓦萊裡 拉爾博曾把拉丁美洲文學的貧困與美國文 學的豐盛現象作過一番對比,而人們往往把這種差別歸之於地域與人 口上的原因。不過,我們不能忽視的是,美國的大作家崛起於有限的 地域:新英格蘭 他們是我們真正的鄰居,然而他們創造了一切, 甚至第一次革命和“西征”。 紀 譯 棠
( ①瓦爾多 弗 蘭 克 ,美國小說家、批評家,著有《不速之客》等。 劉易斯 芒福德 美國建築規劃理論家、社會學家和文學批評家,著 作有《烏托邦的故鄉》、 《歷史名城》等。
威廉
莎士比亞《麥克白》
哈姆雷特,作為丹麥王朝服喪帶孝的公子哥,是個頗具諷刺意味 的人物。他要報殺父之仇,卻遲遲疑疑,不是反覆講著大段大段的獨 白,就是難過地擺弄著死者的頭骨。這使他成為評論界非常感興趣的 對 象。 世紀許多名人都曾有所評述就表明了這一點 。拜倫 、愛倫 坡、波德萊爾、陀思妥耶夫斯基等等,無一例外,他們都曾饒有興 趣地對它一幕幕作過過細的分析。(當然,他們的分析涉及各個方面, 比如:提出疑問 “疑問”乃是智慧的諸多表現之一。而在丹麥王 子這件事情上,這疑問並不僅僅是指幽靈是否真的存在,還關乎故事 本身的真實性,以及在肉體解體之後等待著我們的是什麼。)麥克白 國王這個人,總讓我覺得更為真實,他似乎主要是投身於他那殘酷的 命運,而不太適應舞臺的需要。我相信哈姆雷特,但不相信哈姆雷特 的遭遇;我相信麥克白,也相信他的故事。 惠斯勒說過:藝術是偶然發生的
。我們知道我們永遠無法全部
詮釋出其美學的奧秘,但這並不妨害我們對使奧秘成為可能的事實進 行分析。而事實,眾所周知,是無窮無盡的。按照一般的邏輯,一件 事情的發生,總是由事前的全部前因後果匯合在一起才促成的。讓我 們來看一看幾個最突出的前因後果。 而今,麥克白在人們的心目中只是一場夢,藝術的夢,而忘記了 他曾是一個活生生的人。儘管劇中有女巫,有班柯的幽靈,有森林向
原文為英文。
著城堡挺進的場面,它仍是一部歷史劇。在《盎格魯 撒克遜編年史》 中,有一篇講述 年發生的事情 (比挪威人戰敗於斯坦福大橋和 諾曼底征服大約早十二年),說是諾森伯里亞伯爵西沃德從陸地和海 上進犯蘇格蘭,趕走了蘇格蘭國王麥克白。其實,麥克白是有資格執 政的,他並不是個暴君。他獲得了仁慈和虔誠的名聲:對窮人慷慨, 又是熱誠 的基督徒 。他殺 死鄧肯是光明正 大的 ,是在戰場 對陣時殺 的。他清剿了北歐海盜。他在位時間長,而且公正。人的記憶是富於 想像的,後人為他編出了一篇傳奇故事。 光陰似箭,日月穿梭。數百年後,出現了另一個重要人物 點。據稱霍氏為“上帝之聲大臣” 。他於 編 年史學家霍林希德。我們對他了解不多,甚至不知他的出生年月和地
年左右到達倫敦,參 書中
與撰寫某種規模宏大的世界通史,並堅持不懈。這部史書後來壓縮為 英格蘭、蘇格蘭、愛爾蘭編年史,現在即以此為該書的書名。 多次使用了史書中的原話。霍氏大約死於 死後的 現在談談威廉 有麥克白的故事,莎士比亞就是從那裡得到靈感的,還在他的劇作中
年, 《編年史》是在他
發生了
年出版的。據推測,莎士比亞使用的就是那個版本。 莎士比亞。他生活的年代(
許多重大事件:無敵艦隊,荷蘭解放,西班牙一蹶不振,隅居在一個 支離破碎的小島上的英國成為世界上最強大的王國之一。在這樣的