第25部分(第3/4 頁)
上這麼膚淺的詞語足以形容。
這次的電影,會由卡森導演執導,是有多方面原因的。
《游龍》原著作者是一個華裔女作家,基於對古老而神秘的東方文化的神往,和對西方騎士傳說的瞭解,她寫下了這麼一個天馬行空的故事。
而卡森導演不僅是個有名的商業片導演,更為重要的是,他本身便對東方文明極富興趣,早就看上了這麼一個故事。機緣巧合之下,藍星與卡森搭上線,決定將這個故事改編成電影劇本進行拍攝。
此舉也得到了原著作者的傾力支援。為了迎合西方讀者的胃口,她在文中是以穿越者——騎士喬治的角度進行敘事的。但是,這畢竟是一個在東方的土地上發生的故事,她更希望能以更客觀的視角去展現故事全貌。
陸苒並沒有親自見到過這位神秘的原著作者,她將改編權授予了藍星之後,就沒有參與到劇本撰寫的工作中。
好在藍星和卡森的團隊十分重視劇本的改編,藍星更是請到了國內最權威的編劇參與進劇本改編團隊。
因此,最終呈現在所有人面前的,是一部質量極高的劇本,竭力以最平和的姿態,去展現神龍的傳說,以及人類為了拯救自我而釋放的強大力量,並不刻意強調騎士所代表的西方文明對於東方文明的影響——在故事的最終,無望回到自己原本世界的騎士,完全融入了東方大陸的生活。
不僅是劇本,整個劇組對於各種細節都臻求完美。比如在服裝道具方面,劇組一點都不含糊,陸苒在拍定妝照的時候就收到了不少驚喜。這雖然是一個架空的故事,但服裝和道具組顯然對於華夏文化進行過細緻的研究,最終呈現出來的造型,從失魂落魄髒兮兮的形象,到華麗變身之後的氣場全開,該追求真實的一絲不苟,該臭美耍帥的又精緻講究,十分有代入感。
電影中的主角不僅有普通人類,還有巨人、甚至是巨龍這樣的存在,因此,邀請特效演員進行動作捕捉也是必不可少的。這些演員雖然在電影成片裡不會展露真實面貌,但他們的表演同樣具有舉足輕重的地位,因此,劇組請來的,同樣是具有豐富表演經驗的優秀演員。
直到陸苒已經進組拍攝了一個多星期,《游龍》才開始了正式的官宣,並公佈了第一批劇照。
《游龍》劇組放出的第一批劇照裡,除了主角的定妝照以及演員在片場的花絮照片之外,還包括了特效演員進行動作捕捉時的照片。
這些圖片在網路上流傳開之後,可謂一石激起千層浪。總結起來,包括並不限於以下幾種聲音:
讚美之聲當然有——
“哇!詹姆斯·皮特森!我男神居然出演藍星的電影!”
“媽媽呀!導演是卡森!他拍的大片都燃爆了哎!”
“陸苒的造型太有範兒了!”
“頓時對電影充滿了期待!”
質疑之聲也不絕於耳——
“什麼奇怪的題材?不用說一定是大爛片。”
“詹姆斯·皮特森?爛片拍多了在M國沒市場,只好來抱Z國市場大腿?”
“導演是卡森?上部電影票房撲街,因為藍星給的錢多才接拍這部戲的吧?”
“呵呵,女主是陸苒?最近跟藍星合作這麼密切,背後果然有什麼不可說的交易。”
還有的群眾注意到了動作採集那幾張圖——
“哎瑪,這種技術看起來似曾相識啊。”
“該不會最後又是一部特效頁游水準的電影吧?求不辣眼睛。”
“期待成片預告,希望特效千萬不要打臉。”
陸苒在片場一點都不輕鬆,不過網路上的言論,她多少也注意到了一些,看完之後也只是聳聳肩。
好話肯定是有水軍引導的,而至於那些惡意揣測,反正遠隔重洋,就隨意別人怎麼說去吧。
不過關於特效這回事,她看見網友的擔憂,簡直要笑噴了。別的不說,藍星最不缺的就是錢,整部電影的預算已經創了華語電影之最了,在特效這塊尤其捨得撥款。加上電影又有好萊塢和卡森這樣的招牌加持,怎麼想都覺得,特效只有驚豔沒有驚悚才對。
其實也可以理解,廣大吃瓜群眾已經受夠了太久的五毛錢特效的荼毒,有這樣的擔心也是在情理之中。
硬體配置如此豪華,陸苒在表演的時候,壓力不可謂不小。她忽然覺得自己在給肖珩探班的時候不應該誇下海口,說什麼已經貢獻了一年份的尷尬這種話。
她在劇中的武器是一把弓箭,這簡直
本章未完,點選下一頁繼續。