第29部分(第3/4 頁)
一招。”
我想鼓起勇氣罵他個狗血淋頭,但不希望做任何事加快這件無法避免的事情的發生。這件事持續的時間越久,孩子們安全的可能就越大。
“我將最後一次要你,奧莉維亞。這會跟之前的都不一樣,你下半輩子都會牢牢記住它。但首先,你要告訴我孩子們在哪裡。”
我閉上了雙眼,無法忍受看他惡魔一般的表情。
“我們來看看你有多勇敢,好嗎?”他說著從口袋裡拿出瑞士軍刀——我去年聖誕節送給他的禮物,開啟上面鋸齒狀的刀片。他把椅子推開,跳到我身上,膝蓋抵在我大腿兩側,控制住我的雙腿,然後傾身靠過來,用刀刃劃過我手臂內側裸露的面板,從手肘一直劃到腋窩。血液湧了出來,我感到一陣猛烈的刺痛。“感受一下痛苦到來的滋味兒。我不想對你這麼做,奧莉維亞。但因為你,我們都沒法回家了,除非你現在帶上孩子們跟我一起走,否則我就要兌現承諾了,我兩年前對你許下的承諾。我告訴過你如果離開我會發生什麼。他們在哪裡?”
我決不會告訴他。決不!
但接著我聽到了全世界最可怕的聲音。廚房通往飯廳的門緩緩地開啟了,我聽到一個帶著哭腔的聲音,是弗雷迪。“你在哪裡,媽媽?我們不想離開你去躲避敵兵。你在哪裡?”
我沒有發出聲音,從羅伯特肩膀上方看過去,三個孩子站在門口,正看著我們。
55
貝基變得越來越焦慮,已經給蘇菲打過了電話。蘇菲說她最後聯絡上了奧莉維亞並警告過了,她想要到地址,但一提到羅伯特在島上這件事,奧莉維亞就結束通話了電話。那是大約二十分鐘之前的事情,當時貝基和湯姆還在路上,從那之後就再也沒人打透過奧莉維亞的電話。這可不大對勁。
那位警官做得很到位,帶他們在奧爾德尼島走了一圈。他們努力地尋找可能符合所知道的那幾個細節的所有房子。
“問題在於,”他說,“這些房子很多都屬於那些一年才到島上幾次的人。如果他們私下把房子租出去了,我們可能也不知道,所以這件事會很麻煩。我們可以去敲門,但如果沒有得到回應,是說明他把她當人質控制起來了,還是隻能說明房子裡沒有人?”
他們在一棟漂亮的石頭砌的房子的車道上停了下來,貝基馬上就看出房子的後花園幾乎延伸到了海邊,住在這樣的地方該有多好啊。他們敲了門,但沒有回應。湯姆繞到房子後面檢視,不一會兒就回來了。“我覺得不是這一棟,沙灘上的沙子不是很多,而我肯定埃文斯夫人說過羅伯特曾自言自語提到過沙子的顏色。”他說,“奧莉維亞可能給他看過從窗戶看出去的景色,但那肯定不是凱邁斯海灣的。”
“你說得對,湯姆。我應該記住這一點。”貝基真想嚴厲自責。他們可能不知道沙子顏色的重要性,但羅伯特感興趣的肯定是沙子。事實證明提到長凳並沒有他們所期望的那麼有幫助,這座島上到處都是成了眾多夫妻美好回憶的長凳。
他們上了車,前往下一處房子,這一次把關注點僅放在那些靠近多沙的海灘的房子。
“想問一下,”那位警官超過兩個騎行者時說道,“如果我們找到了布魯克斯先生,你們會怎麼做?”
“我們會以懷疑他跟一起謀殺案有關的理由逮捕他。”貝基回答。
“抱歉,督察,”那位警官帶著一絲痛苦的表情說道,“你們在這裡沒有管轄權。你們不能逮捕他,我也不能根據你們無證據的斷言去逮捕他。”
“該死!”貝基輕聲咕噥道。那是不是說就算他們找到了他,他也可以直接走掉?
“沒事,貝基。”湯姆轉過身來,對她會心地一笑,“這一點我知道。我們登機時,你在催促大家把事情辦妥,而我打電話申請了逮捕令。已經有人在辦這件事了,他們會把原件寄到這裡來,那樣如何?”湯姆看著那位警官。
“我們要把逮捕令呈給奧爾德尼法院的院長。你們覺得逮捕令要什麼時候到,總督察?”
“最快要到明天。請叫我湯姆,這位是貝基。”
“我叫雷,”他回答道,“那我們要計劃一下如果找到了你們要找的布魯克斯先生,我們該怎麼做。有什麼主意嗎?”
接下來一陣短暫的沉默被雷的電話鈴聲給打斷了。在他還沒來得及報上名字前,貝基聽到電話裡面傳來一聲尖叫。
“冷靜一下,瑪喬裡,我聽不清你在說些什麼,深吸一口氣再說一遍。”
那邊稍微停頓了一下,雷繼續聽著。“
本章未完,點選下一頁繼續。