第16部分(第2/4 頁)
相處。我知道他愛吃潘帕斯草原出產的羊乳酪,愛鑽研究古代的俄羅斯文字。相信你一定是使用這種文字的高手。我還知道他那幾次失敗的愛情。記得他曾經對我說過,世上的女人都很醜陋,他不會再戀愛。他要自己培養一個天下最善良可愛的女人。〃
看到柳德米拉的面頰上掠過一絲紅暈,帕拉塞蘇斯不動聲色地接著說道:〃在他教育你的時候,他正在與我交惡。恐怕提一下我的名字都覺得噁心。不過我們是真正相互理解的好兄弟,只要有機會,我們各自承擔自己的錯,很快就會冰釋前嫌。可惜命運之神後來沒有給我們這樣的機會。其實我和你師父最大的分歧,就在於是不是該用武力解放白人。阿爾代爾是個和平主義者。一生不僅沒殺過人,甚至沒用兵器向別人身上刺過一下。只是這樣高尚的人生不逢時,倒是我這個殺人不眨眼的海魔能夠在大海上逍遙這樣多年。對了柳德米拉,你怎麼忽然放棄了自己一慣的處事方式,變得那樣莽撞起來。殺了一個莫托馬,白人就會解放嗎?結果差點把你這一代未來女英雄的小命丟掉。〃
〃師……〃
〃對,叫我師叔吧,阿爾代爾是我的師兄。〃
〃師叔,我是在拼命地學習,認真地思考。白人的命運為什麼會是這樣,怎樣改變這種不公平。我不光有答案,甚至有方法。〃柳德米拉的眼光變得越來越明亮,語氣變得越來越堅決,表情變得越來越剛毅。〃但這又有什麼用呢。我沒有力量!而且在我有生之年,都看不到自己能擁有這種力量。我沒有實現自己理想的能力,這種理想就只能使我痛苦。您知道嗎,當我把棍子砸向莫托馬腦袋的時候,正是我最痛苦的時候。解放白人同胞,解放白人同胞,可我如果連一個白人小姑娘都救不了的話,我還有什麼資格談解放自己的同胞。〃
自從案子發生以後,教會法庭已經無數次地問過她殺人動機是什麼。她懶得作答,因為她知道,即使自己回答了真正的動機,有色人種法官們只會把這個回答當笑話聽。一個白人賤貨,腦子裡竟有這種荒唐想法,大家茶餘飯後又有笑料可談了。直到今天,柳德米拉才有機會傾訴自己的真情實感。看來聞名與見面的確不是一回事,灌滿柳德米拉耳中的海魔兩個字彷彿是在說另外一個人。而眼前這個應該稱之為〃師叔〃的慈詳老頭的確是個值得信任的長輩。當她向帕拉塞蘇斯訴說時,彷彿是在檢討自己的行動方法是否得當,這種感覺柳德米拉不僅從未有過,甚至從未設想過會有。
〃你喪失了信心,〃海魔象是在評判一項不及格的作業。〃如果你還有信心,你也許會聽憑那件事情發生,一個小姑娘的尊嚴和幾億白人的解放相比算得了什麼。〃
〃不,我說不好。也許無論如何我都是要把棍子砸下去的。〃柳德米拉真誠地說。
〃那說明你還不是一個成熟的政治家。你還不能判斷一事價值的高低。〃海魔揮了揮手,擺起了師尊的架式。
〃也許吧,但我希望自己能成為一個成熟的政治家,因為白人解放事業有這樣的需要。〃沒用帕拉塞蘇斯讓,柳德米拉自己抓起桌上的一隻木瓜啃了起來。
〃太好了,〃帕拉塞蘇斯雙手一拍。〃阿爾代爾那傢伙沒有看錯人。來來來。〃說著,帕拉塞蘇斯來到窗邊,一把推開窗子,指著窗外那千帆競渡的場面。
〃看吧,這就是你希望看到的力量,一隻偉大的白人解放軍!你一定看清了我們的航向。我們將去攻佔紐西蘭島。就是兄弟群島。那是卡里布斯起的鳥名字。紐西蘭島,那本是我們白人開發的荒島,我們在那裡種下了最初的文明之火。現在我們要打回去,憑我海魔現有的實力,紐西蘭島上的守備隊根本不是對手。而且你還可以抱一抱他們迫害你的仇恨。這樣我們就有了世界上第一塊白人自己的家園。我們殺光島上的有色人,然後等澳大利亞、新幾內亞這些地方的蠢人們前來援助。他們來一批,我們解決一批,讓可愛的紐西蘭成為有色人種的墳場。〃
〃不不不,〃柳德米拉扔掉木瓜,大聲截斷他的話頭。〃不要殺那些有色人,我們在世界上只是少數民族,有色人種的人數遠遠超過我們。如果引起民族衝突,受傷害的只能是我們自己。再說有色人種與我們並沒有直接仇恨。把我們變成今天這個樣子的,是真理教會。我們的敵人就是教會上層分子,是那些執意要讓白人同胞受苦的上層分子。我們應該團結那些有色人種。再說,如果您真的要選擇陸上根據地,兄弟群島……不不,紐西蘭島決不是最好的目標。全寧梓二十年來將群島治理得很好。島上白人的地位比別的地方要高。人們生活富
本章未完,點選下一頁繼續。